[가사해석+발음/번역] Leona Lewis - Better In Time

⚠️ 주의 ⚠️
저는 전문 번역가가 아닙니다.
해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,
많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.
발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)
오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.
발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.
※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊
< 뮤직 비디오 >
Leona Lewis - Better in Time (Official Video)
채널 : leonalewis
▶ 유튜브 'Leona Lewis - Better in Time (Official Video)' 바로가기 ◀
Better In Time
채널 : leonalewis
< 가사 & 발음 >
Ooh
[우후]
Mm, mm
[음음]
It's been the longest winter without you
[잇스 빈 더 롱거스 윈더 위다웃 유]
너 없이 보낸 가장 긴 겨울이었어.
I didn't know where to turn to (Ah, ah, ah)
[아 디든 노 웨 투 턴 투 (아 아 아)]
어디에 의지해야 할 지 몰랐지.
See, somehow I can't forget you
[씨 섬하 아 캔 포겟 유]
어째선지 난 널 잊을 수가 없어.
After all that we've been through (Ah, ah, ah)
[애프터 올 댓 위 빈 뜨루 (아 아 아)]
우리가 겪은 그 모든 일에도 불구하고 말이야.
Going, coming
[고잉 커밍]
이리저리 오가다가,
Thought I heard a knock
[떠웃 아 헛 어 녹]
노크하는 소리가 들린 것 같았어.
Who's there? No one
[후스 데어 노우 원]
누구냐고 물었지만, 아무도 없었지.
Thinking that I deserve it
[띵킹 댓 아 디저브 잇]
이런 일도 내가 감당해야 할 몫이라고 생각해.
And now I realize that I really didn't know (Ah, ah, ah)
[앤 나우 아 리얼라이스 댓 아 리얼리 디든 노 (아 아 아)]
그리고 이제서야 난 정말 아무것도 몰랐다는 것을 깨달았어.
If you didn't notice, you mean everything
[이프 유 디든 노디스 유 민 에브리띵]
네가 알지 못했더라도, 넌 내 전부라는 것을.
Quickly I'm learning to love again
[퀴클리 암 러닝 투 럽 어겐]
나는 빠르게 다시 사랑하는 법을 배우고 있어.
All that I know is, I'ma be okay, yeah (Ah, ah, ah)
[올 댓 아 노우 이스 암어 비 오케이 예 (아 아 아)]
내가 아는 것은, 괜찮아질 거라는 것뿐이야.
Thought I couldn't live without you
[떳 아 쿠든 립 위다웃 유]
너 없이는 살 수 없을 거라고 생각했어.
It's gonna hurt when it heals too, oh yeah
[잇스 고나 헐 웬 잇 힐스 투 오 예]
상처가 나을 때도 아프겠지.
It'll all get better in time (Oh)
[잇윌 올 겟 베러 인 타임 (오)]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야.
And even though I really love you
[앤 이븐 도 아 리얼리 럽 유]
난 널 진심으로 사랑하지만,
I'm gonna smile 'cause I deserve to
[암 고나 스마 커스 아 디저브 투]
난 웃을 거야, 내겐 그럴 자격이 있으니까.
It'll all get better in time
[잇윌 올 겟 베러 인 타임]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야.
I couldn't turn on the TV (No)
[아 쿠든 턴 온 더 티비 (노우)]
난 TV를 켤 수가 없었어.
Without something there to remind me, mm-hmm (Ah, ah, ah)
[위다웃 섬띵 데 투 리마인 미 음흠 (아 아 아)]
내게 무언가 떠오르게 했거든.
Was it all that easy, mmh?
[워스 잇 올 댓 이지 음]
그게 그렇게 쉬웠던 거야?
To just put aside your feelings (Ah, ah, ah)
[투 저스 풋 어사잇 요 필링스 (아 아 아)]
감정을 접어두는 거 말이야.
If I'm dreaming, don't wanna laugh
[이프 암 드리밍 돈 워너 랩]
내가 꿈을 꾸고 있는 거라면, 웃고 싶지 않아.
Hurt my feelings, but that's the path
[허 마 필링스 벗 댓 더 패스]
마음이 아프더라도, 그 길이 맞으니까.
I believe in, and I know that time will heal it (Ah, ah, ah)
[아 빌립 인 앤 아 노우 댓 타임 윌 힐 잇 (아 아 아)]
난 믿어, 시간이 해결해 줄 거라고.
If you didn't notice, boy, you meant everything
[이프 유 디든 노디스 보 유 민 에브리띵]
네가 알지 못했더라도, 넌 내 전부였는데.
Quickly I'm learnin', ooh, to love again
[퀴클리 암 러닝 우 투 럽 어겐]
나는 빠르게 다시 사랑하는 법을 배우고 있어.
All that I know is, I'ma be okay, yeah (Ah, ah, ah)
[올 댓 아 노우 이스 암어 비 오케 예 (아 아 아)]
내가 아는 것은, 괜찮아질 거라는 것뿐이야.
Thought I couldn't live without you
[떳 아 쿠든 립 위다웃 유]
너 없이는 살 수 없을 거라고 생각했어.
It's gonna hurt when it heals too, oh yeah
[잇스 고나 헐 웬 잇 힐스 투 오 예]
상처가 나을 때도 아프겠지.
It'll all get better in time
[잇윌 올 겟 베러 인 타임]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야.
And even though I really love you
[앤 이븐 도 아 리얼리 럽 유]
난 널 진심으로 사랑하지만,
I'm gonna smile 'cause I deserve to, ooh
[암 고나 스마 커스 아 디저브 투 우]
난 웃을 거야, 내겐 그럴 자격이 있으니까.
It'll all get better in time
[잇윌 올 겟 베러 인 타임]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야.
Since there's no more you and me (No more you and me)
[신스 데어스 노 모어 유 앤 미 (노 모어 유 앤 미)]
이제 너와 나는 함께가 아니야. (더이상 함께가 아니야.)
It's time I let you go so I can be free (Ah, ah, ah)
[잇스 탐 아 렛 유 고우 소 아 캔 비 프리 (아 아 아)]
내가 자유로워지기 위해 널 놓아줄 시간이 됐어.
And live my life how it should be (No no no, no no no)
[앤 립 마 라입 하우 잇 슈 비 (노 노 노우 노 노 노)]
그리고 내 원래의 삶을 살겠어.
No matter how hard it is, I'll be fine without you
[노 매러 하우 하 잇 이스 아윌 비 파인 위다웃 유]
얼마나 힘들던, 너 없어도 난 괜찮을 거니까.
Yes, I will
[예스 아 윌]
그래, 그럴 거야.
Thought I couldn't live without you
[떳 아 쿠든 립 위다웃 유]
너 없이는 살 수 없을 거라고 생각했어.
It's gonna hurt when it heals, too, ohh-oh, oh
[잇스 고나 헐 웬 잇 힐스 투 오오오]
상처가 나을 때도 아프겠지.
It'll all get better in time (Ooh, oh)
[잇윌 올 겟 베러 인 타임 (우 오)]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야.
And even though I really loved you
[앤 이븐 도 아 리얼리 럽 유]
난 널 진심으로 사랑했지만,
I'm gonna smile 'cause I deserve to, yes, I do
[암 고나 스마 커스 아 디저브 투 예스 아 두]
난 웃을 거야, 내겐 그럴 자격이 있으니까. 그래, 정말로.
It'll all get better in time (Ohh, oh)
[잇윌 올 겟 베러 인 타임 (오 오)]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야.
Thought I couldn't live without you
[떳 아 쿠든 립 위다웃 유]
너 없이는 살 수 없을 거라고 생각했어.
It's gonna hurt when it heals, too, yes
[잇스 고나 헐 웬 잇 힐스 투 예스]
상처가 나을 때도 아프겠지, 그래.
It'll all get better in time (Ohh, oh)
[잇윌 올 겟 베러 인 타임 (오 오)]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야.
And even though I really loved you
[앤 이븐 도 아 리얼리 럽 유]
난 널 진심으로 사랑했지만,
Gonna smile 'cause I deserve to, ooh
[암 고나 스마 커스 아 디저브 투 우]
난 웃을 거야, 내겐 그럴 자격이 있으니까.
It'll all get better in time...
[잇윌 올 겟 베러 인 타임]
시간이 지나면 모든 것이 나아질 거야...
< 뮤비 이야기 >






컨셉은 영화 촬영인 것 같은데, 콕 집어 말할 만한 부분이 없어서 사진 몇 장만 올려뒀습니다.
귀는 만족스러웠지만, 뮤비는 흠... 🤔🤔
< 마무리 >
그냥 옛날에 들었던 건데, 괜찮아서 올려 봅니다. 어떤 내용의 노래인가 궁금하기도 했고요.
뮤직 비디오와 공식 오디오 음이 조금 다릅니다. 왜 그런지는 저도 모르겠습니다.
그나저나 공식 뮤비 조회수가 3억이 넘었을 거라곤 예상도 못했네요... 생각보다 인기가 엄청 좋은 노래였군요.
'가사해석연습장' 카테고리의 다른 글
| [가사해석+발음/번역] Kygo & Ava Max - Whatever (1) | 2026.01.17 |
|---|---|
| [가사해석+발음/번역] Katy Perry - The One That Got Away (1) | 2025.12.15 |
| [가사해석+발음/번역] Taylor Swift - Wildest Dreams (1) | 2025.11.02 |
| [가사해석+발음/번역] GAYLE - abcdefu (0) | 2025.10.10 |
| [가사해석+발음/번역] David Guetta (Feat. Anne-Marie) - Don't Leave Me Alone (0) | 2025.10.08 |
| [가사해석+발음/번역] Krewella - Alive (1) | 2025.08.24 |
| [가사해석+발음/번역] Ellie Goulding - Sixteen (1) | 2025.08.22 |
| [가사해석+발음/번역] Foster The People - Pumped Up Kicks (2) | 2025.06.28 |