[가사해석+발음/번역] Krewella - Alive
⚠️ 주의 ⚠️
저는 전문 번역가가 아닙니다.
해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,
많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.
발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)
오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.
발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.
※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊
< 뮤직 비디오 >
Krewella - Alive (Video)
채널 : Krewella
▶ 유튜브 'Krewella - Alive (Video)' 바로가기 ◀
Alive
채널 : Krewella
< 가사 & 발음 >
Let's make this fleeting moment last forever
[렛스 메익 디스 플리링 모멘 래스트 포에버]
이 순간이 영원하도록 만들어 보자.
So, tell me what you waiting for
[소 텔 미 왓 유 웨이링 포]
뭘 꾸물거리고 있어.
I'm gonna keep it frozen here forever
[암 고나 킵 잇 프로즌 히 포레버]
난 이걸 영원히 간직할 거야.
There's no regretting anymore
[데어스 노 리그레링 애니모어]
더 이상 후회하지 않아.
It's worth the wait, even so far away
[잇스 웟 더 웨잇 이븐 소 파 어웨이]
저멀리 있다 해도 기다릴 가치가 있지.
I'm making the night mine until the day I die
[암 메이킹 더 나잇 마인 언틸 더 데이 아이 다이]
난 죽는 날까지 이 밤을 내 것으로 만들 거야.
No light to brake when you're hanging by fate
[노 라잇 투 브레익 웬 유 행잉 바 페이트]
운명에 매달려 있을 때, 막을 빛은 없어.
You know what it feels like when you're dancing blind
[유 노 왓 잇 필스 라익 웬 요 댄싱 블라인]
어둠 속에서 춤을 춘다는 것이 어떤건지 알잖아.
All alone, just the beat inside my soul
[오 얼론 저스 더 빗 인사잇 마 솔]
홀로 있어, 내면의 비트와 함께.
Take me home, where my dreams are made of gold
[테익 미 홈 웨 마 드림스 아 메잇 옵 골]
날 데려가 줘, 황금빛 꿈이 펼쳐진 곳으로.
In the zone, where the beat is uncontrolled
[인 더 존 웨 더 빗 이스 언컨톨]
자유로운 리듬이 울려 퍼지는 공간,
I know what it feels like, come on, make me feel alive
[아 노 왓 잇 필스 라익 컴 온 메익 미 필 얼라입]
난 그게 어떤 느낌인지 알아, 내게 살아있음을 느끼게 해줘.
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
Meet me under shining lights
[밋 미 언더 샤이닝 라잇스]
눈부신 빛 아래 날 만나러 와줘.
I've been waiting right here all my life
[아 빈 웨이팅 래잇 히어 올 마 라이프]
난 여기서 평생을 기다려 왔으니까.
Feelings you can't deny that you're living
[필링스 유 캔 디나이 댓 유 리빙]
밀어낼 수 없는 감정들이 네가 살아있음을 말해주니까,
Open up your eyes
[오픈 업 요 아이스]
눈을 떠 봐.
And I just wanna sink into your crazy laughter
[앤 아 저스 워너 싱 킨투 요 크레이지 랩터]
그리고 난 네 강렬한 미소에 빠져들고 싶어.
Come on, make me feel until the pain don't matter
[컴 온 메익 미 필 언틸 더 페인 돈 매러]
어서, 아픔 따위 아무렇지 않게 만들어줘.
Every second here makes my heart beat faster
[에브리 세켄 히 메익스 마 허 빗 페스터]
여기서의 매 순간이 내 심장을 더 빠르게 뛰게 해.
Finally think I found what I'm chasing after
[판리 띵 아 파운 왓 암 체이싱 엡터]
마침내 내가 쫓던 것을 찾은 것 같아.
All alone, just the beat inside my soul
[오 얼론 저스 더 빗 인사잇 마 솔]
홀로 있어, 내면의 비트와 함께.
Take me home, where my dreams are made of gold
[테익 미 홈 웨 마 드림스 아 메잇 옵 골]
날 데려가 줘, 황금빛 꿈이 펼쳐진 곳으로.
In the zone, where the beat is uncontrolled
[인 더 존 웨 더 빗 이스 언컨톨]
자유로운 리듬이 울려 퍼지는 공간,
I know what it feels like, come on, make me feel alive
[아 노 왓 잇 필스 라익 컴 온 메익 미 필 얼라입]
난 그게 어떤 느낌인지 알아, 내게 살아있음을 느끼게 해줘.
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
All alone, just the beat inside my soul
[오 얼론 저스 더 빗 인사잇 마 솔]
홀로 있어, 내면의 비트와 함께.
Take me home, where my dreams are made of gold
[테익 미 홈 웨 마 드림스 아 메잇 옵 골]
날 데려가 줘, 황금빛 꿈이 펼쳐진 곳으로.
In the zone, where the beat is uncontrolled
[인 더 존 웨 더 빗 이스 언컨톨]
자유로운 리듬이 울려 퍼지는 공간,
I know what it feels like, come on, make me feel alive
[아 노 왓 잇 필스 라익 컴 온 메익 미 필 얼라입]
난 그게 어떤 느낌인지 알아, 내게 살아있음을 느끼게 해줘.
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
I know what it feels like, come on, make me feel alive
[아 노 왓 잇 필스 라익 컴 온 메익 미 필 얼라입]
난 그게 어떤 느낌인지 알아, 내게 살아있음을 느끼게 해줘.
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
(Feel alive, feel alive, feel alive, feel alive)
[(필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입 필 얼라입)]
< 뮤비 이야기 >
크루엘라 멤버들과 그 외 인원들이 폐건물에 들어가서 놀고 때려 부수고, 밖에서 불지피고 춤추는 그런 뮤비입니다. 🔥
볼 것 없는 풍경이지만, 그 속에서 어떠한 통제도 받지 않는 진정한 자유로움이 느껴졌던 것 같습니다.
하지만 그 외 별다른 내용이 없어서 조금 아쉽군요 ㅎ
< 마무리 >
시원시원한 보컬과 비트가 특징입니다.
하지만 팀 내부적으로 적절치 못한 일이 있던 터라 Krewella가 다시 떠오르는 일은 아마 없거나 힘들지 않을까 싶습니다.
무슨 일이 일어났었는지 궁금하시다고요? 나무 위 열쇠 페이지에 해당 내용이 자세히 나오니 링크를 걸어둘게요. 궁금한 분들은 읽어보시기 바랍니다.
Krewella
자한 생년월일: 1989년 8월 27일 포지션: 작사, 작곡, 보컬 야스민 생년월일: 1992년 2월 18일 포지션
namu.wiki
'가사해석연습장' 카테고리의 다른 글
[가사해석+발음/번역] Ellie Goulding - Sixteen (1) | 2025.08.22 |
---|---|
[가사해석+발음/번역] Foster The People - Pumped Up Kicks (2) | 2025.06.28 |
[가사해석+발음/번역] Taylor Swift - Back To December (4) | 2025.05.27 |
[가사해석+발음/번역] Glass Animals - Heat Waves (2) | 2025.05.17 |
[가사해석+발음/번역] Charlie Puth - That's Hilarious (0) | 2025.05.14 |
[가사해석+발음/번역] Lewis Capaldi - Someone You Loved (2) | 2025.04.30 |
[가사해석+발음/번역] James Arthur - Say You Won't Let Go (0) | 2025.04.23 |
[가사해석+발음/번역] Ariana Grande (Feat. Zedd) - Break Free (1) | 2025.04.19 |