본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] Ava Max - Who's Laughing Now

by 잡동사니인생 2023. 11. 30.
반응형

[가사해석+발음] Ava Max - Who's Laughing Now

 

전문번역인이 아니고, 영어에 대한 얕은 지식에 기반하여 나름대로의 가사 해석을 작성하였기 때문에 가사 해석에는 오역/의역이 많이 포함되어 있습니다.

잘못된 부분이 있으면 댓글로 짚어주시거나, 조언을 해주셔도 좋겠습니다.

 

 


[ 뮤직 비디오 ]

(12세 이상 시청 권장)

Ava Max - Who's Laughing Now [Official Music Video] (YouTube)

채널 : 'Ava Max'

▶ 유튜브 'Ava Max - Who's Laughing Now [Official Music Video]' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Ava Max' 바로가기 ◀


Who's Laughing Now (YouTube)

채널 : 'Ava Max'

▶ 유튜브 'Who's Laughing Now' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Ava Max' 바로가기 ◀

 

 


[ 가사 & 발음 ]

Never knew the sting of a stranger

[네버 뉴 더 스팅 옵 어 스트레인저]

낯선 사람의 칼날이라고 생각해본 적 없어.
Never felt the words like a razor

[네버 펠트 더 월스 라이 커 레이저]

날카로운 말들이라고 느껴본 적도 없고.

But I won't give a damn 'bout it later

[벗 아 원 기브 어 댐 바웃 잇 레이러]

하지만 난 앞으로도 전혀 신경쓰지 않을 거야.

All the little digs doesn't matter

[올 더 리를 디그스 더즌스 메러]

모든 사소한 문제들은 전혀 문제되지 않는걸.
Writin' down a brand new chapter

[라이린 다운 어 브랜 뉴 챕터]

새로운 이야기를 써내려가는데 말이지.
Where there's only love, never anger

[웨어 데어스 온니 러브 네버 엥거]

거기엔 오직 분노 없는 사랑만이 있지.

So lonely in your bed

[소 론리 인 유어 베드]

네 침대, 참 외롭더라.
Does breakin' me make you feel good?

[더스 브레이킹 미 메익 유 필 굿]

나랑 깨지면 좀 나아질 줄 알았어?
Guess you don't understand

[게스 유 돈 언더스탠드]

이해가 안 되겠지.
What goes around, comes around

[왓 고스 어라운드 컴스 어라운드]

뿌린대로 거두는 거니까.

Don't ya know that I'm stronger?

[돈 츄 노우 댓 암 스트롱거]

내가 더 강하다는걸 모르는 거야?
Don't ya see me in all black?

[돈 츄 씨 미 인 올 블랙]

강해진 내가 보이지 않는 거야?
Don't ya cry like a baby

[돈 츄 크라이 라이 커 베이비]

애처럼 울지 마.

Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha

[하하하하 하하하]

하하하

Who's laughing now?

[후스 라핑 나우]

이제 누가 웃고 있지?
Know that it's over

[노우 댓 잇스 오버]

다 끝난걸 알잖아.
Don't ya know I won't call back?

[돈 츄 노우 아 원 콜 백]

내가 네게 답하지 않을 거라는걸 모르는 거야?
Don't ya cry like a baby

[돈 츄 크라이 라이 커 베이비]

애처럼 울지 말라니까.
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha

[하하하하 하하하]

하하하
Who's laughing now?

[후스 라핑 나우]

이제 누가 웃고 있지?

You'll never see me blue, never bleedin'

[유윌 네버 시 미 블루 네버 블리딘]

넌 앞으로 상처 입고 침울해 하는 내 모습을 절대 볼 일 없을 거야.
Hope you understand how I'm feelin'

[홉 유 언더스탠드 하우 암 필링]

내가 어떤 기분인지 네가 느끼길 바라.
I'm turnin' off my phone like I'm leaving (Bye)

[암 터닝 옵 마 폰 라익 어 리빙 (바이)]

난 떠날 것처럼 폰을 끌 거야. (잘 가.)
Pushed me to the edge, now it's over

[푸시드 미 투 더 엣지 나우 잇스 오버]

날 벼랑 끝으로 내몰았고, 이제는 끝났어.
Shuttin' off the hate, gettin' closure

[셔팅 옵 더 해잇 게틴 클로져]

미워하는걸 멈추고, 다 끝낼 거야.
This will be the dust when I'm older

[디스 윌 비 더 더슷 웬 암 올더]

시간이 지나면 다 의미없어 질테니까.

So lonely in your bed

[소 론리 인 유어 베드]

네 침대, 참 외롭더라.
Does breakin' me make you feel good?

[더스 브레이킹 미 메익 유 필 굿]

나랑 깨지면 좀 나아질 줄 알았어?
Guess you don't understand

[게스 유 돈 언더스탠드]

이해가 안 되겠지.
What goes around, comes around

[왓 고스 어라운드 컴스 어라운드]

뿌린대로 거두는 거니까.

Don't ya know that I'm stronger?

[돈 츄 노우 댓 암 스트롱거]

내가 더 강하다는걸 모르는 거야?
Don't ya see me in all black?

[돈 츄 씨 미 인 올 블랙]

강해진 내가 보이지 않는 거야?
Don't ya cry like a baby

[돈 츄 크라이 라이 커 베이비]

애처럼 울지 마.
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha

[하하하하 하하하]

하하하
Who's laughing now?

[후스 라핑 나우]

이제 누가 웃고 있지?
Know that it's over

[노우 댓 잇스 오버]

다 끝난걸 알잖아.
Don't ya know I won't call back?

[돈 츄 노우 아 원 콜 백]

내가 네게 답하지 않을 거라는걸 모르는 거야?
Don't ya cry like a baby

[돈 츄 크라이 라이 커 베이비]

애처럼 울지 말라니까.
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha

[하하하하 하하하]

하하하
Who's laughing now?

[후스 라핑 나우]

이제 누가 웃고 있지?

Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha

[하하하하 하하하하]

하하하
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha

[하하하하 하하하]

하하하
Who's laughing now?

[후스 라핑 나우]

이제 누가 웃고 있지?

It's comical, hysterical

[잇스 코미컬 히스테리컬]

참 재미있고, 히스테릭하지.
So ridiculous, think you messed me up

[소 리디큘로스 띵크 유 메스드 미 업]

참 어처구니 없더라, 니가 날 엉망으로 만들었다고 생각하니까 말이야.

Don't ya know that I'm stronger?

[돈 츄 노우 댓 암 스트롱거]

내가 더 강하다는걸 모르는 거야?
Don't ya see me in all black?

[돈 츄 씨 미 인 올 블랙]

강해진 내가 보이지 않는 거야?
Don't ya cry like a baby (Oh)

[돈 츄 크라이 라이 커 베이비]

애처럼 울지 마.
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha

[하하하하 하하하]

하하하
Who's laughing now?

[후스 라핑 나우]

이제 누가 웃고 있지?
Know that it's over

[노우 댓 잇스 오버]

다 끝난걸 알잖아.
Don't ya know I won't call back? (Call back)

[돈 츄 노우 아 원 콜 백]

내가 네게 답하지 않을 거라는걸 모르는 거야?
Don't ya cry like a baby

[돈 츄 크라이 라이 커 베이비]

애처럼 울지 말라니까.
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha

[하하하하 하하하]

하하하
Who's laughing now?

[후스 라핑 나우]

이제 누가 웃고 있지?

 

 


[ 뮤비 스샷 ]

처음 시작은 평범해 보이는 회사 사무실이군요.

 

앙 일 다했띠~ 도넛 한 입 먹어보자~

그런데 도넛을 잽싸게 낚아채는 한 남자.

 

않이!? "계약해제 통지서 - 너, 해고!"가 적힌 종이를 건네주며,

낚아챈 도넛을 자신이 먹어버립니다.

 

가끔 장면이 전환되며 길에서 춤추고 노래하는 Ava Max와 댄서들을 보여줍니다.

 

중간에 바람피는 그의 남친을 목격하게 되는 장면이 나옵니다.

그것도 빠루 같은 것을 들고 말이죠.

그걸 눈치챈 여자는 빠르게 Run 하고, 남자는 겁에 질린채 자동차에 숨습니다.

 

그러든지 말든지 빠루로 내려찍고 요상한 퍼포먼스를 합니다.

남자는 자동차 안에서 자신의 손으로 얼굴을 덮습니다.

 

가끔 정신병동 장면을 보여주기도 합니다.

제가 캡쳐한 장면은 약을 마구 털어넣는 장면이군요.

 

상태는 호전되지 않는 것인지, 반쯤 포기한 듯한 반응을 보입니다.

 

사실 사진으로 올린거 말고도 뮤비 중간중간마다 장면이 여럿 전환되는데,

딱히 특징도 없고 스토리가 있는 것도 아니라서 대폭 생략했습니다.

관심이 있으시다면 한 번 봐보세요~

 

마지막은 불타는 Ava Max의 마크를 보여주며 마무리됩니다.

 


[ 마무리 ]

.

 

반응형