본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] Imagine Dragons - Bad Liar

by 잡동사니인생 2023. 7. 3.
반응형

[가사해석+발음] Imagine Dragons - Bad Liar

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)

오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.

발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.

※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

※ 본 게시물에서 한글로 해석된 가사와 한글로 작성된 발음의 저작권은 잡동사니인생(이하 작성자)에게 있으며, 어떠한 사유에서도 작성자의 동의 없이 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.

 

 


< 뮤직 비디오 >

Imagine Dragons - Bad Liar (Official Music Video) (출처 : YouTube / 채널 : ImagineDragons)

▶ 유튜브 'Imagine Dragons - Bad Liar (Official Music Video)' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'ImagineDragons' 바로가기 ◀

 

Bad Liar (출처 : YouTube/ 채널 : ImagineDragons)

▶ 유튜브 'Bad Liar' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'ImagineDragons' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

Oh, hush, my dear, it's been a difficult year

[오 허쉬 마 디 잇스 빈 어 디피컬 이어]

쉿, 내 소중한 사람이여, 참 힘든 한 해였어요.

And terrors don’t prey on innocent victims

[앤 테러스 돈 프레 온 이노센 빅텀스]

그리고 두려움은 무고한 사람을 해치지 않죠.

Trust me, darlin', trust me, darlin'

[트러슷 미 달링 트러슷 미 달링]

나를 믿어줘요, 내 사랑.

It’s been a loveless year

[잇스 빈 어 럽리스 이]

사랑이라곤 없는 한 해였죠.

I'm a man of three fears

[암 어 맨 옵 뜨리 피스]

내게는 세 가지의 두려움이 있어요.

Integrity, faith, and crocodile tears

[인테그리 페이쓰 앤 크로키달 티스]

바로 진실성, 믿음, 그리고 거짓된 눈물이죠.

Trust me, darlin', trust me, darlin'

[트러슷 미 달링 트러슷 미 달링]

나를 믿어줘요, 내 사랑.

 

So look me in the eyes, tell me what you see

[쏘 룩 미 인 디 아이스 텔 미 왓 유 씨]

그러니 내 눈을 바라보고, 무엇이 보이는지 말해줘요.

Perfect paradise, tearin' at the seams

[퍼펙 패러다이스 테어링 엣 더 심스]

완벽한 낙원은 무너져 내리고 있죠.

I wish I could escape it, I don't wanna fake it

[아 위시 아 쿧 이스케입 잇 아 돈 워너 페익 잇]

여기서 벗어나고 싶고, 거짓된 모습도 싫어요.

Wish I could erase it, make your heart believe

[위시 아 쿧 이레이지 잇 메익 유 허 빌립]

전부 벗어 던지고, 당신이 믿게 만들고 싶어요.

 

But I'm a bad liar, bad liar

[벗 암 어 배드 라이어 배드 라이어]

하지만 난 거짓말에 서투른 사람이예요.

Now you know, now you know

[나 유 노우 나 유 노우]

이제 당신도 알겠죠.

I'm a bad liar, bad liar

[암 어 배드 라이어 배드 라이어]

난 거짓말에 서투른 사람이예요.

Now you know, you’re free to go

[나 유 노우 유 프리 투 고우]

이제 당신도 알았으니, 떠나도 돼요.

 

Did all my dreams never mean one thing?

[딧 올 마 드림스 네버 민 원 띵]

내 모든 꿈들은 아무 의미도 없었던 것일까요?

Does happiness lie in a diamond ring?

[더스 햅니스 라이 인 어 다아멘 링]

행복이라는 것은 다이아몬드 반지에 있는 것일까요?

Oh, I’ve been askin' for

[오 아 빈 에스킹 포]

나는 계속해서

Oh, I’ve been askin' for problems, problems, problems

[오 아 빈 에스킹 포 프라블럼스 프라블럼스 프라블럼스]

의문들과 함께해 왔죠.

I wage my war on the world inside

[아 웨이지 마 워 온 디 월 인사잇]

나는 내 내면의 세계와 전쟁 중이예요.

I take my gun to the enemy's side

[아 테익 마 건 투 디 에네미스 사잇]

적진을 향해 총구를 겨누며,

Oh, I've been askin’ for (Trust me, darlin', trust me, darlin')

[오 아 빈 에스킹 포 (트러슷 미 달링 트러슷 미 달링)]

나는 계속해서 (나를 믿어줘요, 내 사랑)

Oh, I've been askin' for problems, problems, problems

[오 아 빈 에스킹 포 프라블럼스 프라블럼스 프라블럼스]

의문들과 함께해 왔죠.

 

So look me in the eyes, tell me what you see

[쏘 룩 미 인 디 아이스 텔 미 왓 유 씨]

그러니 내 눈을 바라보고, 무엇이 보이는지 말해줘요.

Perfect paradise, tearin' at the seams

[퍼펙 패러다이스 테어링 엣 더 심스]

완벽한 낙원은 무너져 내리고 있죠.

I wish I could escape it, I don't wanna fake it

[아 위시 아 쿧 이스케입 잇 아 돈 워너 페익 잇]

여기서 벗어나고 싶고, 거짓된 모습도 싫어요.

Wish I could erase it, make your heart believe

[위시 아 쿧 이레이지 잇 메익 유 허 빌립]

전부 벗어 던지고, 당신이 믿게 만들고 싶어요.

 

But I'm a bad liar, bad liar

[벗 암 어 배드 라이어 배드 라이어]

하지만 난 거짓말에 서투른 사람이예요.

Now you know, now you know

[나 유 노우 나 유 노우]

이제 당신도 알겠죠.

I'm a bad liar, bad liar

[암 어 배드 라이어 배드 라이어]

난 거짓말에 서투른 사람이예요.

Now you know, you're free to go

[나 유 노우 유 프리 투 고우]

이제 당신도 알았으니, 떠나도 돼요.

 

I can't breathe, I can't be

[아 캔 브릿 아 캔 비]

숨을 쉴 수 없고, 될 수 없어요.

I can't be what you want me to be

[아 캔 비 왓 유 원 미 투 비]

당신이 바라는 내가 될 수 없어요.

Believe me, this one time

[빌립 미 디스 원 탐]

이번 한 번만 날 믿어줘요.

Believe me

[빌리브 미]

날 믿어줘요.

 

I'm a bad liar, bad liar

[암 어 배드 라이어 배드 라이어]

난 거짓말에 서투른 사람이예요.

Now you know, now you know

[나 유 노우 나 유 노우]

이제 당신도 알겠죠.

I'm a bad liar, bad liar

[암 어 배드 라이어 배드 라이어]

난 거짓말에 서투른 사람이예요.

Now you know, you're free to go

[나 유 노우 유 프리 투 고우]

이제 당신도 알았으니, 떠나도 돼요.

Oh-oh-oh

[오오오]

Please believe me

[플리스 빌립 미]

Please believe me

[플리스 빌립 미]

제발 날 믿어줘요.

 

 


< 뮤비 이야기 >

뮤비의 시작은 조명이 드문드문 켜져 있는 미국식 학교입니다.

그리고 하얀 드레스를 입은 어떤 여자가 나오네요.

꼭 귀신이라도 나올 것 같습니다.

 

고개를 떨군채 축 쳐져 있는 남자가 나타납니다.

그리고 정말 귀신이라도 들린 것 마냥 저 자세에서 미동도 하지 않습니다.

 

남자를 마주한 여자는 이상해 보이는 남자를 이리저리 관찰하기 시작합니다.

 

그리고 자연스럽게 춤을 추기 시작합니다.

여자분 춤 실력이... 굉장하십니다 ㄷㄷㄷ;

 

뮤비 중간중간마다 이매진 드래곤스들이 나타납니다. with 스쿨버스.

 

뮤비는 이매진 드래곤스와 여자의 무용이 번갈아가면서 나타납니다.

딱히 뮤비에 큰 변화가 없어서 더 찍지는 않았습니다.

 

여자는 춤을 모두 끝내고 마지막에 인사하는 포즈(?)를 하니까 그제서야 남자는 쓰러집니다.

남자 마음 속 : 드뎌 가만히 서 있는거 끝났넹 ㅋ 다리에 쥐날뻔...

 

그리고 여자는 멋있게 출구로 퇴장합니다.

 

 


< 마무리 >

노래 가사 중 일부는 거의 묵음급으로 부르지 않아서, 작성된 발음과 정확히 일치하지 않을 수 있습니다.

발음을 쓸 때 우리가 학교에서 배우는, 즉 FM대로 발음을 써야할지 들리는 대로 써야할지 항상 고민입니다.

그래서 일단 두 개를 적절히 짬뽕(?)해서 작성하고 있기는 한데, 이후로는 그냥 들리는 대로만 작성할까 합니다.

 

뮤직비디오에 나오는 여성 무용수의 이름은 "Autumn Miller" 라는 분입니다.

구글에서 검색 시 많은 정보를 찾아볼 수 있습니다.

 

최종 수정일: 2025/01/22

반응형