본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] CHROMANCE - Wrap Me In Plastic

by 잡동사니인생 2021. 12. 28.
반응형

[가사해석+발음] CHROMANCE - Wrap Me In Plastic

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)

오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.

발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.

※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

※ 본 게시물에서 한글로 해석된 가사와 한글로 작성된 발음의 저작권은 잡동사니인생(이하 작성자)에게 있으며, 어떠한 사유에서도 작성자의 동의 없이 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.

 

 


< 뮤직 비디오 >

CHROMANCE – Wrap Me In Plastic (Official Video) - Marcus Layton Mix (출처 : YouTube / 채널 : Marvellous)

▶ 유튜브 'CHROMANCE – Wrap Me In Plastic (Official Video) - Marcus Layton Mix' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Marvellous' 바로가기 ◀

 

Wrap Me In Plastic (Marcus Layton Radio Edit) (출처 : YouTube / 채널 : CHROMANCE)

▶ 유튜브 'Wrap Me In Plastic (Marcus Layton Radio Edit)' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'CHROMANCE' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

It's my first night out with you
[잇스 마이 퍼스트 나잇 아웃 윗 유]
처음으로 당신과 함께 밤을 보내는 날이네요.
Treat me right and buy me shoes
[트릿 미 라잇 앤 바이 미 슈스]
나를 소중히 여겨주고, 신발을 사주세요.
Let me be your fantasy
[렛 미 비 유어 판타시]
내가 당신의 환상이 되게 해주세요.
Play with me, I wanna be your girl
[플레 윗 미 아 워너 비 유어 걸]
나랑 놀아요, 당신의 여자가 되고 싶은걸요.

Just give me some time, I'll be ready
[저스 깁 미 섬 타임 알 비 레디]
내게 준비할 시간을 좀 줄래요.
Do my make-up, bathe in my perfume
[두 마 메익업 베잇 인 마 퍼퓸]
화장을 하고 향수도 뿌리고
Quick shower won't take too long
[퀵 샤워 원 테익 투 롱]
씻는건 그렇게 오래 걸리지 않아요.
I'll be done, just sing this song
[아 비 던 저스 싱 디 송]
다 되면 이 노래를 불러요.

 

So wrap me in plastic, and make me shine
[소 랩 미 인 플라스틱 앤 메익 미 샤인]
그러니 날 플라스틱으로 감싸고, 빛나게 해줘요.
We can make a dollhouse, follow your design
[위 캔 메익 어 돌하우스 팔로 유어 디사인]
당신의 디자인을 따른 인형의 집을 만들 수도 있죠.
Let's build a dog out of sticks and twine
[렛스 빌드 어 독 앗 옵 스틱스 앤 트와인]
막대와 끈으로 강아지도 만들어보아요.
I can call you master, you can call me mine
[아 캔 콜 유 마스터 유 캔 콜 미 마인]
난 당신을 주인님이라 부르고, 나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

Wrap me in plastic, and make me shine
[랩 미 인 플라스틱 앤 메익 미 샤인]
날 플라스틱으로 감싸고, 빛나게 해줘요.
We can make a dollhouse, follow your design
[위 캔 메익 어 돌하우스 팔로 유어 디사인]
당신의 디자인을 따른 인형의 집을 만들 수도 있죠.
Let's build a dog out of sticks and twine
[렛스 빌드 어 독 앗 옵 스틱스 앤 트와인]
막대와 끈으로 강아지도 만들어보아요.
I can call you master, you can call me mine
[아 캔 콜 유 마스터 유 캔 콜 미 마인]

난 당신을 주인님이라 부르고, 나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

Wrap me in plastic (Wrap me in plastic)
[랩 미 인 플라스틱 (랩 미 인 플라스틱)]
Wrap me in plastic (Wrap me in plastic)
[랩 미 인 플라스틱 (랩 미 인 플라스틱)]
날 플라스틱으로 감싸줘요. (날 플라스틱으로 감싸줘요.)
You can call me mine
[유 캔 콜 미 마인]
나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

Wrap, wrap, wrap me in

[랩 랩 랩 미 인]

Wrap, wrap, wrap me in

[랩 랩 랩 미 인]
날 감싸줘요.
You can call me mine
[유 캔 콜 미 마인]
나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

Move me, tell me what to do
[무브 미 텔 미 왓 투 두]

날 이끌어 주고, 내가 무엇을 해야할지 말해줄래요.

If you're happy, I am too
[이프 유 해피 아이 엠 투]
당신이 행복하다면 나도 그러니까요.
Please, just show me what you like
[플리스 저스 쇼 미 왓 유 라익]
어서, 당신이 좋아하는 것을 내게 보여주세요.
Don't be shy, I wanna be your girl
[돈 비 샤이 아이 워너 비 유어 걸]
부끄러워하지 말고요, 당신의 여자가 되고 싶으니까요.
(Your girl, your girl)
[(유어 걸 유어 걸)]
(당신의 여자요.)

 

Just give me some time, I'll be ready
[저스 깁 미 섬 타임 알 비 레디]
내게 준비할 시간을 좀 줄래요.
Do my make-up, bathe in my perfume
[두 마 메익업 베잇 인 마 퍼퓸]
화장을 하고 향수도 뿌리고
Quick shower won't take too long
[퀵 샤워 원 테익 투 롱]
씻는건 그렇게 오래 걸리지 않아요.
I'll be done, just sing this song
[아 비 던 저스 싱 디 송]
다 되면 이 노래를 불러요.

 

So wrap me in plastic, and make me shine
[소 랩 미 인 플라스틱 앤 메익 미 샤인]
그러니 날 플라스틱으로 감싸고, 빛나게 해줘요.
We can make a dollhouse, follow your design
[위 캔 메익 어 돌하우스 팔로 유어 디사인]
당신의 디자인을 따른 인형의 집을 만들 수도 있죠.
Let's build a dog out of sticks and twine
[렛스 빌드 어 독 앗 옵 스틱스 앤 트와인]
막대와 끈으로 강아지도 만들어보아요.
I can call you master, you can call me mine
[아 캔 콜 유 마스터 유 캔 콜 미 마인]
난 당신을 주인님이라 부르고, 나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

Wrap me in plastic, and make me shine
[랩 미 인 플라스틱 앤 메익 미 샤인]
날 플라스틱으로 감싸고, 빛나게 해줘요.
We can make a dollhouse, follow your design
[위 캔 메익 어 돌하우스 팔로 유어 디사인]
당신의 디자인을 따른 인형의 집을 만들 수도 있죠.
Let's build a dog out of sticks and twine
[렛스 빌드 어 독 앗 옵 스틱스 앤 트와인]
막대와 끈으로 강아지도 만들어보아요.
I can call you master, you can call me mine
[아 캔 콜 유 마스터 유 캔 콜 미 마인]
난 당신을 주인님이라 부르고, 나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

Wrap me in plastic (Wrap me in plastic)
[랩 미 인 플라스틱 (랩 미 인 플라스틱)]
Wrap me in plastic (Wrap me in plastic)
[랩 미 인 플라스틱 (랩 미 인 플라스틱)]

날 플라스틱으로 감싸줘요. (날 플라스틱으로 감싸줘요.)
You can call me mine
[유 캔 콜 미 마인]

나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in
[랩 랩 랩 랩 랩 랩 랩 미 인]
Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in
[랩 랩 랩 랩 랩 랩 랩 미 인]

날 감싸줘요.
You can call me mine
[유 캔 콜 미 마인]

나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

Just give me some time, I'll be ready
[저스 깁 미 섬 타임 알 비 레디]
내게 준비할 시간을 좀 줄래요.
Quick shower won't take too long
[퀵 샤워 원 테익 투 롱]
씻는건 그렇게 오래 걸리지 않아요.
Just give me some time, I'll be ready
[저스 깁 미 섬 타임 알 비 레디]
내게 준비할 시간을 좀 줄래요.
Quick shower won't take too long
[퀵 샤워 원 테익 투 롱]
씻는건 그렇게 오래 걸리지 않아요.
Just sing this song
[저스 싱 디 송]
그저 이 노래를 불러요.

 

Wrap me in plastic, and make me shine
[랩 미 인 플라스틱 앤 메익 미 샤인]
날 플라스틱으로 감싸고, 빛나게 해줘요.
We can make a dollhouse, follow your design
[위 캔 메익 어 돌하우스 팔로 유어 디사인]
당신의 디자인을 따른 인형의 집을 만들 수도 있죠.

Let's build a dog out of sticks and twine
[렛스 빌드 어 독 앗 옵 스틱스 앤 트와인]

막대와 끈으로 강아지도 만들어보아요.

I can call you master, you can call me mine
[아 캔 콜 유 마스터 유 캔 콜 미 마인]
난 당신을 주인님이라 부르고, 나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in plastic
[랩 랩 랩 랩 랩 미 인 플라스틱]

날 플라스틱으로 감싸줘요.
We can make a dollhouse, follow your design
[위 캔 메익 어 돌하우스 팔로 유어 디사인]
당신의 디자인을 따른 인형의 집을 만들 수도 있죠.

Wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap, wrap me in

[랩 랩 랩 랩 랩 랩 랩 미 인]

날 감싸줘요.

I can call you master, you can call me mine

[아 캔 콜 유 마스터 유 캔 콜 미 마인]

난 당신을 주인님이라 부르고, 나는 당신 것이라고 할 수 있어요.

 

 


< 뮤비 이야기 >

애니풍 뮤직 비디오네요? 이런거 너무 좋아!

(사실 이게 Official Video라고 해도 정확히 따지자면 Wrap Me In Plastic의 공식 뮤직 비디오는 아닐 겁니다. 애초에 뮤비 자체가 아예 없을 거예요. 하지만 많은 분들이 보시면 좋을 것 같아서 뮤비와 함께 제 뮤비 감상문(?)도 올려두었습니다.)

 

자, 다시 뮤비 속으로 들어가보죠.

분홍 머리 여자 아이가 무심하게 폰을 보고 있습니다.

 

어떤 파랑 머리 남자 아이와 대화를 주고 받고 있습니다.

남자 아이는 버스를 타고 어디론가 가고 있네요.

 

남자 아이: 오늘 밤, 널 빨리 만나고 싶어! 7시에 도착할 거야.

무심한 표정을 짓던 여자 아이는 미소를 띄웁니다.

아, 남자 아이가 여자 아이를 보러 가는 길이였군요!

 

화장을 하고~ 향수도 뿌리고~ 샤워도 하고 옷을 고릅니다.

 

셀카봉(?)에 걸어둔 스마트폰에 이 옷 저 옷을 입어보며 다양한 자세를 취하는 자신의 모습을 담습니다.

 

여자 아이가 입은 옷 중 하나에서 '익숙한 그 동영상 플랫폼' 마크가 보입니다.

랩 미 인 플라스틱이 거기서 유행했던 곡임을 생각해보면... 네... 뭐 그런가 보네요.

 

자신이 찍은 사진들을 둘러보던 여자 아이는 적절한 배경 음악으로 Wrap me in Plastic을 선택합니다.

 

그 와중에 남자 아이는 버스에서 내립니다.

선물로 줄 꽃다발을 들고 말이죠.

고백이라도 하려던 모양인걸까요?

 

여자 아이는 그것도 모른채 인터넷 커뮤니티 활동을 하고 있습니다.

(틱톡을 안해봐서 모르겠는데, 틱톡에 자신의 영상을 올리고 유저들과 실시간 소통을 하는걸로 보입니다.)

 

하지만 남자 아이가 거의 다왔다는 말에 화들짝 놀랍니다.

 

그 사실을 그새 까먹은건지 또 여러 옷을 번갈아 입어가며 다양한 자세를 취해 봅니다.

 

"네가 살고 있는 집 앞이야." 라네요.

 

그러든가~ 말든가~

 

나오기를 기다립니다.

 

누군가 나오는 소리가 들려 뒤돌아보니 다른 사람이였네요.

 

남자 아이는 자신이 직접 가보기로 합니다.

 

노크를 해보지만 아무 반응이 없습니다.

 

서로의 상반된 모습을 잘 보여주는 장면이네요.

 

마침내 모든 준비(?)를 끝낸 여자 아이가 문을 열었고...

 

남자 아이는 이미 가버렸고, 선물로 가져온 꽃다발만 놓여있을 뿐입니다.

 

남자 아이는 매우 실망한 표정을 짓고 있었으나, 여자 아이가 자신이 준 꽃다발을 들고 셀카를 보낸 사진을 보고, 기분이 좋아지며 뮤비는 끝납니다.

 

여자 아이가 틱톡커인가보죠? 틱톡커고 나발이고 약속을 했으면 지켜야지!! 😡

약속 안지키는 사람 극~~혐스!!!!!!!!!!!!!!

 

 


< 마무리 >

가사를 보아하니... 바비 인형을 컨셉으로 잡고 만든 노래인 걸까요?

가사는 조금 그렇지만, 강렬하고 중독성 있는 리듬으로 뇌빼고 듣기엔 아주 제격입니다.

이 노래가 틱톡에서 자주 사용되었다고 하네요. 물론 전 틱톡 안해서 정말인지는 모릅니다.

 

 

* 최종 수정일: 2024/11/26

반응형