본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] Sara Bareilles - Brave

by 잡동사니인생 2022. 10. 9.
반응형

[가사해석+발음] Sara Bareilles - Brave

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)

오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.

발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.

※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

※ 본 게시물에서 한글로 해석된 가사와 한글로 작성된 발음의 저작권은 잡동사니인생(이하 작성자)에게 있으며, 어떠한 사유에서도 작성자의 동의 없이 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.

 

 


< 뮤직 비디오 >

Sara Bareilles - Brave (Official Video) (출처 : YouTube / 채널 : sara bareilles)

▶ 유튜브 'Sara Bareilles - Brave (Official Video)' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'sara bareilles' 바로가기 ◀

 

Brave (출처 : YouTube / 채널 : sara bareilles)

▶ 유튜브 'Brave' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'sara bareilles' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

You can be amazing

[유 캔 비 어메이징]

당신은 놀라운 사람이 될 수 있어요.

You can turn a phrase into a weapon or a drug

[유 캔 턴 어 프레이즈 인투 어 웨폰 오 어 드러그]

말로 상처를 줄 수도, 아니면 힘을 줄 수도 있으니까요.

You can be the outcast

[유 캔 비 디 아웃캐스트]

당신은 낙오자가 될 수도 있고,

Or be the backlash of somebody's lack of love

[오 비 더 백래시 옵 섬바리스 랙 옵 러브]

사랑이 부족한 사람들에 대해 반발하는 사람이 될 수도 있고,

Or you can start speaking up

[오 유 캔 스탓 스피킹 업]

아니면 목소리를 내기 시작할 수 있죠.

Nothing's gonna hurt you the way that words do

[나띵스 고나 헐 츄 더 웨이 댓 워즈 두]

말이 주는 상처만큼 아픈 것은 없죠.

When they settle 'neath your skin

[웬 데이 세들 니드 유어 스킨]

그것들이 당신에게 와닿을 때

Kept on the inside and no sunlight

[캡트 온 디 인사잇 앤 노 선라잇]

빛 없이 내면에 담아두고,

Sometimes a shadow wins

[섬타임스 어 섀도우 윈스]

가끔은 어둠이 잠식하기도 하죠.

But I wonder what would happen if you

[벗 아 원더 왓 우 해픈 입 유]

하지만 당신이 이런다면 어떤 일이 일어날지 궁금하네요.

 

Say what you wanna say

[세이 왓 유 워너 세이]

하고 싶은 말을 하고,

And let the words fall out

[앤 렛 더 월스 폴 아웃]

그 말들이 자연스럽게 나오게 해요.

Honestly, I wanna see you be brave

[어니슬리 아 워너 씨 유 비 브레이브]

정말로, 난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

With what you want to say

[윗 왓 유 원 투 세이]

당신이 말하고 싶은 것,

And let the words fall out

[앤 렛 더 월스 폴 아웃]

그 말들이 자연스럽게 나오게 해요.

Honestly, I wanna see you be brave

[어니슬리 아 워너 씨 유 비 브레이브]

정말로, 난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

 

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

난 그런 당신을 보고 싶어요.

I wanna see you be brave

[아 워너 씨 유 비 브레이브]

난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

난 그런 당신을 보고 싶어요.

I wanna see you be brave

[아 워너 씨 유 비 브레이브]

난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

 

Everybody's been there

[에블바리스 빈 데]

다들 경험해 봤죠.

Everybody's been stared down by the enemy

[에블바리스 빈 스테어 다운 바 디 에너미]

외부로부터 받는 압박감을 말이예요.

Fallen for the fear

[폴른 포 더 피어]

두려움에 사로잡히고,

And done some disappearing

[앤 돈 섬 디서피어링]

회피해 버리며,

Bow down to the mighty

[바우 다운 투 더 마이디]

강자에게 굴복해버리죠.

Don't run, stop holding your tongue

[돈 런 스탑 홀딩 유어 통]

피하지 말고, 침묵하는 것도 그만 두세요.

Maybe there’s a way out of the cage where you live

[메이비 데어스 어 웨이 아웃 옵 더 케이지 웨 유 리브]

당신이 갇혀 있는 공간에서 빠져나올 수 있는 방법이 있을 수도 있고,

Maybe one of these days, you can let the light in

[메이비 원 옵 디즈 데이스 유 캔 렛 더 라잇 인]

언젠가 빛을 받아들이게 되는 날도 있을 테니까요.

And show me, how big your brave is

[앤 쇼 미 하우 빅 유어 브레입 이스]

그리고 내게 보여줘요, 당신의 용기가 얼마나 큰지 말이예요.

 

Say what you wanna say

[세이 왓 유 워너 세이]

하고 싶은 말을 하고,

And let the words fall out

[앤 렛 더 월스 폴 아웃]

그 말들이 자연스럽게 나오게 해요.

Honestly, I wanna see you be brave

[어니슬리 아 워너 씨 유 비 브레이브]

정말로, 난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

With what you want to say

[윗 왓 유 원 투 세이]

당신이 말하고 싶은 것,

And let the words fall out

[앤 렛 더 월스 폴 아웃]

그 말들이 자연스럽게 나오게 해요.

Honestly, I wanna see you be brave

[어니슬리 아 워너 씨 유 비 브레이브]

정말로, 난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

 

And since your history of silence

[앤드 신스 유어 히스토리 옵 사일렌스]

그동안 당신이 침묵했던 날들은

Won't do you any good

[원 두 유 애니 굿]

당신에게 아무런 도움이 되지 않아요.

Did you think it would?

[딧 유 띵 잇 우드]

그렇다는 생각은 해봤어요?

Let your words be anything but empty

[렛 유어 워스 비 애니띵 벗 엠티]

당신의 말에 의미를 담아 보세요.

Why don't you tell them the truth?

[와 돈 츄 텔 댐 더 트루쓰]

그들에게 진실을 말해보는 것이 어때요?

 

Say what you wanna say

[세이 왓 유 워너 세이]

하고 싶은 말을 하고,

And let the words fall out

[앤 렛 더 월스 폴 아웃]

그 말들이 자연스럽게 나오게 해요.

Honestly, I wanna see you be brave

[어니슬리 아 워너 씨 유 비 브레이브]

정말로, 난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

With what you want to say

[윗 왓 유 원 투 세이]

당신이 말하고 싶은 것,

And let the words fall out

[앤 렛 더 월스 폴 아웃]

그 말들이 자연스럽게 나오게 해요.

Honestly, I wanna see you be brave

[어니슬리 아 워너 씨 유 비 브레이브]

정말로, 난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I wanna see you be brave

[아 워너 씨 유 비 브레이브]

난 당신이 용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

See you be brave

[씨 유 비 브레이브]

용기를 내는 모습을 보고 싶어요.

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

I just wanna see you

[아 저스 워너 씨 유]

난 그런 당신을 보고 싶어요.




< 뮤비 이야기 >

카메라 화면을 조정 중인 Sara Barilles 입니다.

 

뮤비에는 별거 없고 갑자기 춤을 추는 사람들만 나옵니다.

 

남의 시선에 아랑곳하지 않고 용기 내어 춤을 추는 모습을 표현한 것 같습니다.

저는 남의 시선에 신경쓰지 말고 용기를 내는 여러분의 모습을 보고 싶습니다.

 

 


< 마무리 >

너무나도 유명한 노래지요?

한 번쯤 들어보셨을법 한데 제목을 모르셨던 분들도 많았을 것 같은데요.

이번에 확실히 알아가셨기를 바랍니다.

 

2021년 6월 즈음에 작성 시작했던 글인데 1년이 넘어서야 마무리 합니다.

글은 1년 전에 썼는데 등록은 현재 일자로 합니다.

근데 이렇게 쓰면 검색 노출 안되는 것 같던데... 에라 모르겠당!

 

최종 수정일: 2025/01/16

반응형