본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음/번역] Lewis Capaldi - Someone You Loved

by 잡동사니인생 2025. 4. 30.
반응형

[가사해석+발음/번역] Lewis Capaldi - Someone You Loved

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)

오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.

발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.

※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊

※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

 

 


< 뮤직 비디오 >

Lewis Capaldi - Someone You Loved

채널 : Lewis Capaldi

▶ 유튜브 'Lewis Capaldi - Someone You Loved' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 ' Lewis Capaldi' 바로가기 ◀

 

Someone You Loved

채널 : Lewis Capaldi

▶ 유튜브 'Someone You Loved' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Lewis Capaldi' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

I'm going under, and this time, I fear there's no one to save me

[암 고잉 언더 앤 디스 탐 아 피 데어스 노 원 투 세입 미]

나는 점점 가라앉고 있고, 이번에는 구해줄 사람이 없을까봐 두려워.

This all or nothing really got a way of driving me crazy

[디스 올 오어 나띵 리얼리 갓 어 웨이 옵 드라빙 미 크레이지]

극단적인 상황은 정말 날 미치게 만들어.

I need somebody to hear, somebody to know

[아 닛 섬바리 투 히 섬바리 투 노우]

내겐 얘기를 들어줄 사람, 날 이해해줄 사람,

Somebody to have, somebody to hold

[섬바리 투 햅 섬바리 투 홀]

곁에 있어줄 사람, 안아줄 사람이 필요해.

It's easy to say, but it's never the same

[잇스 이지 투 세이 벗 잇스 네버 더 세임]

말은 쉽지만, 현실은 그렇지 않아.

I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

[아 게스 아 카인다 라익 더 웨 유 넘드 올 더 페인]

난 아픔을 덜어주던 네가 마음에 들었던 것 같아.

 

Now, the day bleeds into nightfall

[나 더 데이 블릿스 인투 나잇폴]

이제 낮이 밤으로 물들고,

And you're not here to get me through it all

[앤 유 낫 히 투 겟 미 뜨 잇 올]

네가 없기에 난 이 모든 것들을 견뎌낼 수 없어.

I let my guard down and then you pulled the rug

[아 렛 마 갓 다운 앤 댄 유 풀 더 러그]

난 마음을 열었고, 넌 날 배신했지.

I was getting kinda used to being someone you loved

[아 워스 게링 카인다 유스 투 비잉 섬원 유 럽드]

난 어느 정도 네가 사랑하던 사람이 되어 가고 있었는데.

 

I'm going under, and this time, I fear there's no one to turn to

[암 고잉 언더 앤 디스 탐 아 피 데어스 노 원 투 턴 투]

나는 점점 가라앉고 있고, 이번에는 의지할 사람이 없을까봐 두려워.

This all or nothing way of loving got me sleeping without you

[디스 올 오어 나띵 웨이 오브 러빙 갓 미 슬리핑 윗아웃 유]

극단적인 사랑은 날 너 없이 잠들 수 있게 만들었지.

Now, I need somebody to know, somebody to hear

[나우 아 닛 섬바리 투 노우 섬바리 투 히]

지금 내겐 날 이해해줄 사람, 내 얘기를 들어줄 사람,

Somebody to have, just to know how it feels

[섬바리 투 햅 저스 투 노 하우 잇 필스]

곁에 있어줄 사람이 필요해, 그냥 그게 어떤 느낌인지 보려고.

It's easy to say, but it's never the same

[잇스 이지 투 세이 벗 잇스 네버 더 세임]

말은 쉽지만, 현실은 그렇지 않아.

I guess I kinda like the way you help me escape

[아 게스 아 카인다 라익 더 웨 유 헬 미 이스케이프]

난 도피를 도와주던 네가 마음에 들었던 것 같아.

 

Now, the day bleeds into nightfall

[나 더 데이 블릿스 인투 나잇폴]

이제 낮이 밤으로 물들고,

And you're not here to get me through it all

[앤 유 낫 히 투 겟 미 뜨 잇 올]

네가 없기에 난 이 모든 것들을 견뎌낼 수 없어.

I let my guard down and then you pulled the rug

[아 렛 마 갓 다운 앤 댄 유 풀 더 러그]

난 마음을 열었고, 넌 날 배신했지.

I was getting kinda used to being someone you loved

[아 워스 게링 카인다 유스 투 비잉 섬원 유 럽드]

난 어느 정도 네가 사랑하던 사람이 되어 가고 있었는데.

 

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes

[앤 아 텐 투 클로스 마이 아이스 웬 잇 허스 섬타임스]

그리고 난 가끔 아플 때면 눈을 감는 편이야.

I fall into your arms

[아 폴 인투 요 암스]

나는 네 품에 안겨서

I'll be safe in your sound till I come back around

[아 비 세입 인 요 사운 틸 아 컴 백 어라운]

다시 현실로 돌아가기 전까지 네 목소리 속에서 안정을 취할 거야.

 

For now, the day bleeds into nightfall

[포 나우 더 데이 블릿스 인투 나잇폴]

이제 낮이 밤으로 물들고,

And you're not here to get me through it all

[앤 유 낫 히 투 겟 미 뚜 잇 올]

네가 없기에 난 이 모든 것들을 견뎌낼 수 없어.

I let my guard down and then you pulled the rug

[아 렛 마 갓 다운 앤 댄 유 풀 더 럭]

난 마음을 열었고, 넌 날 배신했지.

I was getting kinda used to being someone you loved

[아 워스 게링 카인다 유스 투 비잉 섬원 유 럽]

난 어느 정도 네가 사랑하던 사람이 되어 가고 있었는데.

But now the day bleeds into nightfall

[벗 나우 더 데이 블릿스 인투 나잇폴]

하지만 이제 낮이 밤으로 물들고,

And you're not here to get me through it all

[앤 유 낫 히 투 겟 미 뚜 잇 올]

네가 없기에 난 이 모든 것들을 견뎌낼 수 없어.

I let my guard down and then you pulled the rug

[아 렛 마 갓 다운 앤 댄 유 풀 더 러그]

난 마음을 열었고, 넌 날 배신했지.

I was getting kinda used to being someone you loved

[아 워스 게링 카인다 유스 투 비잉 섬원 유 럽드]

난 어느 정도 네가 사랑하던 사람이 되어 가고 있었는데.

I let my guard down and then you pulled the rug

[아 렛 마 갓 다운 앤 댄 유 풀 더 러그]

난 마음을 열었고, 넌 날 배신했지.

I was getting kinda used to being someone you loved

[아 워스 게링 카인다 유스 투 비잉 섬원 유 럽드]

난 어느 정도 네가 사랑하던 사람이 되어 가고 있었는데.

 

 


< 뮤비 이야기 >

다정하게 서로의 손을 붙잡고 있는 장면으로 시작!

 

...하긴 하는데, 서로의 표정이 서로 좋지 않습니다.

특히 카팔디 옆에 있는 여자의 표정이 심히 좋지 않습니다.

예상했다시피 서로 맞잡은 손은 금방 떨어집니다.

 

여자는 벤치에서 일어나 다른 데로 가버리고, 혼자 남아 허탈하게 노래를 부르는 카팔디.

 

누군가가 그를 자리에서 일으켜 줍니다.

 

그렇게 벤치에서 일어나 여자의 뒷모습을 향해 노래를 부릅니다.

그런데 갑자기 누군가 와서 그를 제지합니다.

 

그를 제지하는데 성공하고, 그는 다시 그의 길을 걸어갑니다.

 

하지만 다시 그녀를 향해 노래로 소리치고, 지나가던 무리가 그를 또 제지합니다.

 

광역 어그로 스킬 만렙이라도 찍었는지 주위 사람들이 모두 그를 향해 달려 갑니다.

 

그 스킬은 여자에게도 효과가 있었는지 여자도 한 번 돌아봅니다.

 

다른 사람들에게는 효과가 강력했지만, 여자에게는 그 효과가 반감됐나 봅니다.

한 번 돌아봤던 그녀는 아까처럼 카팔디가 있는 반대 방향으로 걸어가다가 건물 벽뒤로 모습을 감춥니다.

 

결국 카팔디도 미련을 버리고 다시 자신의 길을 걸어갑니다.

 

 


< 마무리 >

고요하면서도 심오한 멜로디, 미쳐버린 발성.

공식 뮤비는 10억 뷰, 오디오는 5억 뷰, 그냥 '미쳤다'라는 말밖에 안나옵니다.

이 노래가 얼마나 대단한지 살펴볼까요? 챗GPT야. "해줘.", 챗GPT: ㅇㅋ

Someone You Loved는 영국 싱글 차트에서 7주 동안 1위를 차지하였고, 미국 빌보드 핫100에서도 1위를 차지한 적이 있으며, 브릿 어워드, 그래미 어워드 등에서 수상하거나 수상후보로 지명된 이력이 있습니다. 2023년에는 영국에서 Shape Of You를 제치고 스트리밍 1위를 차지한 적도 있습니다. 저도 Shape Of You보다 이게 훨씬 더 나은 것 같아요.

더 자세한 내용은 영문 위키를 참조하시기 바랍니다.

 

Someone You Loved - Wikipedia

From Wikipedia, the free encyclopedia 2018 single by Lewis Capaldi "Someone You Loved" is a song recorded by Scottish singer-songwriter Lewis Capaldi. It was released on 8 November 2018 as a download through Vertigo Records, the third single from his secon

en.wikipedia.org

 

저는 뮤비 1억뷰 찍기 전부터 이 노래를 알고 있었고, 들으면서 생각했습니다. '이건 무조건 뜬다.'라고요.

역시... 사람들 생각하는 것은 다 똑같나 봅니다.

 

너무나도 유명한 노래라 글이 차고 넘쳐서 제가 쓴 글은 지구의 내핵보다도 더 깊이 묻힐 것으로 예상됩니다.

만약 그렇다면 이 글을 찾으신 여러분은 땅속 깊이 묻힌 무언가를 찾은 것과 같습니다!

반응형