본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] Louis Tomlinson - Two Of Us

by 잡동사니인생 2025. 3. 4.
반응형

[가사해석+발음] Louis Tomlinson - Two Of Us

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)

오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.

발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.

※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊

※로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

 

 


< 뮤직 비디오 >

Louis Tomlinson - Two of Us (Official Video)

채널 : Louis Tomlinson

▶ 유튜브 'Louis Tomlinson - Two of Us (Official Video)' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Louis Tomlinson' 바로가기 ◀

 

Two of Us

채널 : Louis Tomlinson

▶ 유튜브 'Two of Us' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Louis Tomlinson' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

It's been a minute since I called you

[잇스 빈 어 미닛 신스 아 콜드 유]

오랜만에 당신에게 전화했어요.

Just to hear the answerphone

[저스 투 히 더 앤서폰]

당신의 목소리가 담긴 자동 응답기 소리라도 듣고 싶어서요.

Yeah, I know that you won't get this

[예 아 노우 댓 유 원 겟 디스]

당신이 받지 않을 것임을 알지만,

But I'll leave a message so I'm not alone

[벗 아 리브 어 메시지 소 암 낫 얼론]

메시지라도 남기려고 해요, 내가 외롭지 않게 말이죠.

This morning I woke up still dreaming

[디스 모닝 아 웍 업 스틸 드리밍]

오늘 아침, 잠에서 깼지만 여전히 꿈에선 벗어나지 못했어요.

With memories playing through my head

[윗 메미스 플레잉 뜨 마 헤]

머릿 속에는 추억들이 맴돌고 있죠.

You'll never know how much I miss you

[유 네버 노 하우 머치 아 미스 유]

내가 당신을 얼마나 그리워하는지 당신은 절대 모를 테지요.

The day that they took you, I wish it was me instead

[더 데이 댓 데 툭 유 아 위시 잇 워스 미 인스팃]

그들이 당신을 데려간 날, 차라리 날 데려갔더라면.

 

But you once told me, "Don't give up

[벗 유 원스 톨 미 돈 깁 업]

하지만 당신은 한때 내게 이렇게 말했었죠. "포기하지 마.

You can do it day by day"

[유 캔 두 잇 데이 바 데이]

매일 해나가면 되는 거야."

And diamonds, they don't turn to dust or fade away

[앤 다아먼스 데이 돈 턴 투 더스 오어 페잇 어웨이]

그리고 다이아몬드는 먼지가 되거나 사라지지 않죠.

 

So I will keep you, day and night, here until the day I die

[소 아 윌 킵 유 데이 앤 나잇 히 언틸 더 데이 아 다이]

그렇기에 내 삶이 끝나는 날까지 언제나 당신을 마음 속에 둘 거예요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

I will be the best of me, always keep you next to me

[아 윌 비 더 베슷 옵 미 올에이스 킵 유 넥스 투 미]

나는 최선을 다해 살아갈 것이고, 항상 당신을 내 마음 속에 둘 거예요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

Even when I'm on my own, I know I won't be alone

[이븐 웬 암 온 마 오운 아 노 아 원 비 얼론]

혼자 있을지라도, 난 결코 혼자가 아님을 알아요.

Tattooed on my heart are the words of your favourite song

[타툿 온 마 허 아 더 워스 옵 유 패이브릿 송]

내 마음 속에는 당신이 좋아하는 노래의 가사가 새겨져 있죠.

I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud

[아 노 유 비 루킹 다운 스웨 암 고나 메익 유 프라우]

당신이 지켜보고 있음을 알기에, 자랑스러운 사람이 되겠다고 맹세해요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

 

I can feel your blood run through me

[아 컨 필 요 블러드 런 뜨루 미]

내게 당신의 피가 흐르는 것을 느껴요.

You're written in my DNA

[유 릿은 인 마 디엔에이]

당신의 흔적도 남아있죠.

Looking back in every mirror

[루킹 백 인 에브리 미러]

거울을 볼 때마다 생각해요.

I know you'll be waiting, I'll see you again

[아 노 유 비 웨잇잉 아 씨 유 어겐]

당신이 기다리고 있다는 걸 알아요, 다시 만나겠지요.

 

But you once told me, "Don't give up

[벗 유 원스 톨 미 돈 깁 업]

하지만 당신은 한때 내게 이렇게 말했었죠. "포기하지 마.

You can do it day by day"

[유 캔 두 잇 데이 바 데이]

매일 해나가면 되는 거야."

And diamonds, they don't turn to dust or fade away (Fade away)

[앤 다아먼스 데이 돈 턴 투 더스트 오어 페잇 어웨이 (페잇 어웨이)]

그리고 다이아몬드는 먼지가 되거나 사라지지 않죠. (사라지지 않죠.)

 

So I will keep you, day and night, here until the day I die

[소 아 윌 킵 유 데이 앤 나잇 히 언틸 더 데이 아 다이]

그렇기에 내 삶이 끝나는 날까지 언제나 당신을 마음 속에 둘 거예요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

I will be the best of me, always keep you next to me

[아 윌 비 더 베슷 옵 미 올에이스 킵 유 넥스 투 미]

나는 최선을 다해 살아갈 것이고, 항상 당신을 내 마음 속에 둘 거예요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

Even when I'm on my own, I know I won't be alone

[이븐 웬 암 온 마 오운 아 노 아 원 비 얼론]

혼자 있을지라도, 난 결코 혼자가 아님을 알아요.

Tattooed on my heart are the words of your favourite song

[타툿 온 마 허 아 더 워스 옵 유 패이브릿 송]

내 마음 속에는 당신이 좋아하는 노래의 가사가 새겨져 있죠.

I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud

[아 노 유 비 루킹 다운 스웨 암 고나 메익 유 프라우]

당신이 지켜보고 있음을 알기에, 자랑스러운 사람이 되겠다고 맹세해요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

 

I promised you I'd do this

[아 프로미스드 유 아 두 디스]

이 일을 해내겠다고 당신과 약속했었죠.

So all of this is all for you

[소 올 오브 디스 이스 올 포 유]

그렇기에 이 모든 것은 당신을 위한 거예요.

Oh, I swear to God you're living

[오 아 스웨 투 갓 유 리빙]

신께 맹세컨대 당신은 함께예요.

Through everything I'll ever do

[뚜 에브리띵 아 에버 두]

내 모든 순간에 말이죠.

 

So I will keep you, day and night, here until the day I die

[소 아 윌 킵 유 데이 앤 나잇 히 언틸 더 데이 아 다이]

그렇기에 내 삶이 끝나는 날까지 언제나 당신을 마음 속에 둘 거예요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

I will be the best of me, always keep you next to me

[아 윌 비 더 베슷 옵 미 올에이스 킵 유 넥스 투 미]

나는 최선을 다해 살아갈 것이고, 항상 당신을 내 마음 속에 둘 거예요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

Even when I'm on my own, I know I won't be alone

[이븐 웬 암 온 마 오운 아 노 아 원 비 얼론]

혼자 있을지라도, 난 결코 혼자가 아님을 알아요.

Tattooed on my heart are the words of your favourite song

[타툿 온 마 허 아 더 워스 옵 유 패이브릿 송]

내 마음 속에는 당신이 좋아하는 노래의 가사가 새겨져 있죠.

I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud

[아 노 유 비 루킹 다운 스웨 암 고나 메익 유 프라우]

당신이 지켜보고 있음을 알기에, 자랑스러운 사람이 되겠다고 맹세해요.

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

 

One life for the two of us

[원 라입 포 더 투 옵 어스]

I'll be living one life for the two of us

[아 비 리빙 원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

 

We'll end just like we started

[웨 엔 저슷 라익 위 스타딧]

우리는 처음과 똑같이 끝을 맺겠죠.

Just you and me and no one else

[저슷 유 앤 미 앤 노 원 엘스]

오직 당신과 나, 단둘이서만.

I will hold you where my heart is

[아 윌 홀드 유 웨 마 핫 이스]

내 마음 속에 당신을 담아둘 거예요.

One life for the two of us

[원 라입 포 더 투 옵 어스]

당신의 몫까지 열심히 살아 갈게요.

 

 


< 뮤비 이야기 >

피아노를 연주하는 루이스 톰슨의 모습으로 시작합니다.

 

원래 누군가와 함께 앉아있어야 할 테이블이지만, 혼자네요.

텅 빈 의자가 정말 고독하게 느껴집니다.

 

가사에서 처음과 똑같이 끝을 맺는다는 문장이 있었죠. (We'll end just like we started)

처음 장면처럼 피아노를 치는 루이스 톰린슨의 모습으로 뮤직 비디오가 마무리됩니다.

 

 


< 마무리 >

이 노래는 루이스 톰린슨이 2016년에 돌아가신 어머니를 위한 노래라고 합니다.

모르고 들었을 때는 그냥 적절히 좋은 노래구나 싶었는데, 내막을 알고나니 숙연해지는군요.

안타깝게도 우리가 사랑하는 부모님은 평생 곁에 계실 수 없습니다.

하지만 적어도 옆에 계신 동안 우리는 최선을 다해 효도를 해드릴 수는 있습니다.

오늘부터 하나씩 작게 실천해보시는 것은 어떨까요?

 

블로그 주인장, 네 녀석이나 잘하라고요? 맞아요... ㅠㅠ

부디 여러분 모두 불 속성을 가진 사람이 되지 않기를 바랍니다.

반응형