본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] Galantis, David Guetta & Little Mix - Heartbreak Anthem

by 잡동사니인생 2024. 1. 20.
반응형

[가사해석+발음] Galantis, David Guetta & Little Mix - Heartbreak Anthem

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다.

잘못된 해석 및 발음을 댓글로 지적해주시면 감사하겠습니다.

※ 오역의 경우 부연 설명을 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

 

 


< 뮤직 비디오 >

Galantis, David Guetta & Little Mix - Heartbreak Anthem (Official Music Video)

채널 : Galantis

▶ 유튜브 'Galantis, David Guetta & Little Mix - Heartbreak Anthem (Official Music Video)' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Galantis' 바로가기 ◀

 

Heartbreak Anthem

채널 : Galantis

▶ 유튜브 'Heartbreak Anthem' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Galantis' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

Hello, it's me, your ex

[헬로 잇스 미 유어 엑스]

안녕, 나야. 바로 니 전 여친.

I called to say not sorry, but I wish you the best

[아이 콜 투 세이 낫 소리 벗 아 위시 유 더 베스트]

미안하다고 하려는건 아니고, 그냥 잘 지내라고 전화했어.

And I don't hold no grudges, promise this ain't a test

[앤 아이 돈 홀 노 그루지스 프로미스 디스 에인 어 테스트]

난 어떤 원망도 하지 않고, 시험하는 것도 아니라고 약속해.

We okay, we okay

[위 오케이 위 오케이]

우린 괜찮아.

 

Sometimes it works out, but sometimes it don't

[섬타임스 잇 웍스 아웃 벗 섬타임스 잇 돈]

가끔은 잘 되기도 하고, 가끔은 그렇지 않기도 해.

Maybe we'll fix this or maybe we won't

[메이비 위윌 픽스 디스 오아 메이비 위 원]

바로잡을 수도 있겠지만, 그렇지 못할 수도 있고.

Sometimes a heart can sink like a stone

[섬타임스 어 핫 캔 싱그 라익 어 스톤]

가끔은 마음이 아주 빠르게 무너져 내리기도 하지.

Until you find home

[언틸 유 파인 홈]

네가 기댈 곳을 찾을 때 까지는 말이야.

 

This ain't a heartbreak anthem

[디스 에인 어 핫브레익 앤텀]

이건 가슴 아픈 이별 노래가 아니야.

I don't care what happened

[아 돈 케어 왓 해픈]

무슨 일이 있었든 신경쓰지 않아.

But I ain't got no time to dwell on it

[벗 아이 에인 갓 노 탐 투 드웰 온 잇]

그 일에 사로잡혀 있을 시간이 없으니까.

Don't wanna throw a tantrum

[돈 워너 뜨로우 어 탄트럼]

화를 내고 싶지 않아.

You did what you had to

[유 딧 왓 유 햇 투]

넌 네가 해야만 했었던 일을 했지.

No, I ain't got no time to dwell on it

[노우 아이 에인 갓 노 탐 투 드웰 온 잇]

난 그 일에 사로잡혀 있을 시간이 없으니까.

And I don't wanna feel, I don't wanna feel hollow

[앤 아 돈 워너 필 아 돈 워너 필 할로우]

그리고 난 허전함을 느끼고 싶지 않아.

Chasin' you and me, chasin' all of these shadows

[체이싱 유 앤 미 체이싱 올 옵 디스 섀도우스]

너와 나, 같이 이 그림자들을 쫓아보자.

This ain't a heartbreak anthem

[디스 에인 어 핫브레익 앤떰]

이건 가슴 아픈 이별 노래가 아니야.

I don't care what happened

[아 돈 케어 왓 해픈]

무슨 일이 있었든 신경쓰지 않아.
But I ain't got no time to dwell on it

[벗 아이 에인 갓 노 타임 투 드웰 온 잇]

그 일에 사로잡혀 있을 시간이 없으니까.

 

This ain't a heartbreak anthem (Ooh-ooh)

[디스 에인 어 핫브레익 앤텀 (우우)]

This ain't a heartbreak, this ain't a heartbreak

[디스 에인 어 핫브레익 디스 에인 어 핫브레익]

This ain't a heartbreak anthem

[디스 에인 어 핫브레익 앤텀]

No heartbreak anthem, no heartbreak anthem

[노 핫브레익 앤텀 노 핫브레익 앤텀]

(Ain't a heartbreak)

[에인 어 핫브레익]

이건 가슴 아픈 이별 노래가 아니야.

 

Hello, it's me, your ex (Again)

[헬로 잇스 미 유어 엑스 (어게인)]

안녕, 나야. 바로 니 전 여친. (다시 걸었어.)

I didn't wanna call, but there's this pain in my chest

[아이 디든 워너 콜 벗 데어스 디스 페인 인 마 체스트]

전화하고 싶지 않았지만, 내 마음에 이 상처가 있더라.

And thanks to you I'm wearing out this bulletproof vest

[앤 땡스 유 암 웨어링 아웃 디스 불렛프룹 베스트]

그리고 너 덕분에 내 멘탈도 다 닳아졌지.

But I'll be okay (Okay), I'm okay (I'm okay)

[벗 아윌 비 오케이(오케이) 암 오케이(암 오케이)]

하지만 난 괜찮아.

 

Sometimes it works out, but sometimes it don't (Sometimes it don't)

[섬타임스 잇 웍스 아웃 벗 섬타임스 잇 돈 (섬타임스 잇 돈)]

가끔은 잘 되기도 하고, 가끔은 그렇지 않기도 해. (그렇지 않기도 해.)

Maybe we'll fix this or maybe we won't

[메이비 위윌 픽스 디스 오아 메이비 위 원]

바로잡을 수도 있겠지만, 그렇지 못할 수도 있고.

Sometimes a heart can sink like a stone

[섬타임스 어 핫 캔 싱그 라익 어 스톤]

가끔 마음은 아주 빠르게 무너져 내리기도 하지.
Until you find home

[언틸 유 파인 홈]

네가 기댈 곳을 찾을 때 까지는 말이야.

 

This ain't a heartbreak anthem (No)

[디스 에인 어 핫브레익 앤텀 (노우)]

이건 가슴 아픈 이별 노래가 아니야.

I don't care what happened

[아 돈 케어 왓 해픈]

무슨 일이 있었든 신경쓰지 않아.

But I ain't got no time to dwell on it (Time to dwell on it, oh)

[벗 아이 에인 갓 노 탐 투 드웰 온 잇 (타임 투 드웰 온 잇 오)]

그 일에 사로잡혀 있을 시간이 없으니까. (사로잡힐 시간.)

Don't wanna throw a tantrum (Ah)

[돈 워너 뜨로우 어 탄트럼]

화를 내고 싶지 않아.

You did what you had to

[유 딧 왓 유 햇 투]

넌 네가 해야만 했었던 일을 했지.

No, I ain't got no time to dwell on it

[노우 아이 에인 갓 노 탐 투 드웰 온 잇]

난 그 일에 사로잡혀 있을 시간이 없으니까.

And I don't wanna feel (I don't wanna feel), I don't wanna feel hollow (Hollow)

[앤 아 돈 워너 필(아 돈 워너 필) 아 돈 워너 필 할로우(할로우)]

그리고 난 허전함을(나는 느끼고 싶지 않아.) 느끼고 싶지 않아. (허전함을.)

Chasin' you and me, chasin' all of these shadows

[체이싱 유 앤 미 체이싱 올 옵 디스 섀도우스]

너와 나, 같이 이 그림자들을 쫓아보자.

This ain't a heartbreak anthem

[디스 에인 어 핫브레익 앤떰]

이건 가슴 아픈 이별 노래가 아니야.

I don't care what happened

[아 돈 케어 왓 해픈]

무슨 일이 있었든 신경쓰지 않아.

But I ain't got no time to dwell on it (To dwell on it)

[벗 아이 에인 갓 노 타임 투 드웰 온 잇 (투 드웰 온 잇)]

그 일에 사로잡혀 있을 시간이 없으니까. (그 일에 사로잡힐.)

 

This ain't a heartbreak anthem (Ooh-ooh)

[디스 에인 어 핫브레익 앤텀 (우우)]

This ain't a heartbreak, this ain't a heartbreak

[디스 에인 어 핫브레익 디스 에인 어 핫브레익]

This ain't a heartbreak anthem

[디스 에인 어 핫브레익 앤텀]

No heartbreak anthem, no heartbreak anthem

[노 핫브레익 앤텀 노 핫브레익 앤텀]

(Ain't a heartbreak; No, ooh)

[에인 어 핫브레익 노 우]

이건 가슴 아픈 이별 노래가 아니야.


And I don't wanna feel, I don't wanna feel hollow

[앤 아 돈 워너 필 아 돈 워너 필 할로우]

그리고 난 허전함을 느끼고 싶지 않아.

Chasin' you and me, chasin' all of these shadows (Chasin' all of these shadows)

[체이싱 유 앤 미 체이싱 올 옵 디스 섀도우스]

너와 나, 같이 이 그림자를 쫓아보자. (이 그림자들을 쫓아보자.)

This ain't a heartbreak anthem (This ain't, oh)

[디스 에인 어 핫브레익 앤떰 (디스 에인 오)]

이건 가슴 아픈 이별 노래가 아니야.

I don't care what happened

[아 돈 케어 왓 해픈]

무슨 일이 있었든 신경쓰지 않아.

But I ain't got no time to dwell on it

[벗 아이 에인 갓 노 타임 투 드웰 온 잇]

그 일에 사로잡혀 있을 시간이 없으니까.

 

 


< 뮤비 이야기 >

갈란티스!

 

데이비드 게타!

 

그리고 리틀 믹스!

 

그리고 이 곡의 제목! HEARTBREAK ANTHEM!

뮤비 디렉터? 뮤비 찍은 사람?

여하튼 뭐... 사무엘 듀엑(영화감독이라네요)!

 

갈란티스의 트레이드 마크 고양이! 고양이 가면이 나오고,

다비드 게타는 얼굴을 비치지는 않고, 포스터로만 나오네요.

그리고 보컬 역할을 맡은 3명의 리틀 믹스 멤버가 나옵니다.

 

 


< 마무리 >

제가 이 노래를 처음 들었을 때, 어디선가 꼭 들어본 듯한 느낌이 들었습니다.

그리고 실제로 공식 뮤직 비디오에서도 어떤 한 외국인도 같은 생각을 하고 있었는지 그러한 댓글을 써놓았더라고요.

지금 그 댓글을 다시 찾아보려고 하는데, 찾을 수가 없네요.

여튼 묘한 음률이 제 마음을 사로잡은 곡이였습니다.

반응형