[가사해석+발음] Martin Garrix & Bebe Rexha - In The Name Of Love

 

전문번역인이 아니고, 영어에 대한 얕은 지식에 기반하여 나름대로의 가사 해석을 작성하였기 때문에 가사 해석에는 오류/의역이 많이 포함되어 있습니다.

잘못된 부분이 있으면 댓글로 짚어주시거나, 조언을 해주셔도 좋겠습니다.

 

 

[ 뮤직 비디오 ]

Martin Garrix & Bebe Rexha - In The Name Of Love (Official Video) (출처 : YouTube / 채널 : Martin Garrix)

▶ 유튜브 'In The Name Of Love' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Martin Garrix' 바로가기 ◀

 

Matrin Garrix & Bebe Rexha - In The Name Of Love (Official Audio) (출처 : YouTube / 채널 : Martin Garrix)

▶ 유튜브 'In The Name Of Love (Audio)' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Martin Garrix' 바로가기 ◀

 

 

[ 가사 & 발음 ]

 If I told you this was only gonna hurt

[이프 아이 톨드 유 디스 워스 온리 고나 헐트] 

만약 네게 오직 아픔 뿐일 것이라고 해줘도,

If I warned you that the fire's gonna burn

[이프 아이 원드 유 댓 더 파이어스 고나 번]

만약 네게 불길이 타오를 것을 경고하더라도,
Would you walk in?

[우 쥬 워크 인]

올 수 있겠어?
Would you let me do it first?

[우 쥬 렛 미 두 잇 퍼스트]

내가 먼저 해도 될까?
Do it all in the name of love

[두 잇 올 인 더 네임 오브 러브]

모두 사랑의 이름 아래에 말이야.
Would you let me lead you even when you're blind?

[우 쥬 렛 미 리드 유 이븐 웬 유아 블라인드]

네가 앞을 볼 수 없을 때에도 내가 널 이끌 수 있게 해주겠어?
In the darkness, in the middle of the night

[인 더 다크니스 인 더 미를 오브 더 나잇]

어둠 속에서, 한 밤 중에,
In the silence, when there's no one by your side

[인 더 사일렌스, 웬 데얼스 노 원 바이 유어 사이드]

침묵 속에, 네 옆에 아무도 없을 때,
Would you call in the name of love?

[우 쥬 콜 인 더 네임 오브 러브]

사랑의 이름으로 불러주겠어?
In the name of love, name of love

[인 더 네임 오브 러브, 네임 오브 러브]
In the name of love, name of love

[인 더 네임 오브 러브, 네임 오브 러브]

사랑이라는 이름으로
In the name of
[인 더 네임 오브]

In the name, name
[인 더 네임 네임]

In the name, name

[인 더 네임 네임]

사랑이라는 이름으로


If I told you we could bathe in all the lights

[이프 아이 톨드 유 위 쿠드 배이뜨 인 올 더 라잇]

만약 우리가 빛에 휩싸일 수 있다고 한다면,
Would you rise up, come and meet me in the sky?

[우 쥬 라이스 업 컴 앤 밋 미 인 더 스카이]

올라와서 하늘에 있는 나를 찾아와 주겠어?
Would you trust me when you're jumping from the heights?

[우 쥬 트러스트 미 웬 유아 점핑 프롬 더 하잇츠]

네가 높은 곳에서 뛰어내릴 때에도 날 믿어줄 수 있겠어?
Would you fall in the name of love?

[우 쥬 폴 인 더 네임 오브 러브]

사랑이라는 이름으로 할 수 있겠어?
When there's madness, when there's poison in your head

[웬 데얼스 매드니스 웬 데얼스 포이즌 인 유어 헤드]

광기 속에 휩싸일 때, 네가 혼란스러워 할 때,
When the sadness leaves you broken in your bed

[웬 더 새드니스 리브스 유 브로큰 인 유어 베드]

슬픔이 침대 위의 널 산산히 부숴놓았을 때
I will hold you in the depths of your despair

[아 윌 홀드 유 인 더 뎁스 오브 유어 디스페어]

난 깊은 절망 속에서 널 잡을게.
And it's all in the name of love

[앤 잇스 올 인 더 네임 오브 러브]

모두 사랑이라는 이름 속에서 말이야.
In the name of love, name of love

[인 더 네임 오브 러브 네임 오브 러브]
In the name of love, name of love
[인 더 네임 오브 러브 네임 오브 러브]

In the name of

[인 더 네임 오브]
In the name, name

[인 더 네임 네임]
In the name, name

[인 더 네임 네임]

사랑이라는 이름으로.


I wanna testify

[아이 워너 테스티파이]

난 보이고 싶어.
Scream in the holy light

[스크림 인 더 홀리 라잇]

성스러운 빛으로 소리쳐.
You bring me back to life

[유 브링 미 백 투 라이프]

넌 내 삶을 되돌려놓아.
And it's all in the name of love

[앤 잇스 올 인 더 네임 오브 러브]

그리고 이건 모두 사랑이라는 이름으로 이뤄져.
I wanna testify

[아 워너 테스티파이]

난 보이고 싶어.
Scream in the holy light

[스크림 인 더 홀리 라잇]

성스러운 빛으로 소리쳐.
You bring me back to life

[유 브링 미 백 투 라이프]

넌 내 삶을 되돌려놓아.
And it's all in the name of love

[앤 잇스 올 인 더 네임 오브 러브]

그리고 이건 모두 사랑의 이름으로 이뤄져.
In the name of love, name of love

[인 더 네임 오브 러브 네임 오브 러브]
In the name of love, name of love

[인 더 네임 오브 러브 네임 오브 러브]
In the name of

[인 더 네임 오브]
In the name, name

[인 더 네임 네임]
In the name, name

[인 더 네임 네임]
In the name of

[인 더 네임 오브]
In the name, name

[인 더 네임 네임]
In the name of

[인 더 네임 오브]

사랑이라는 이름으로.

 

 

[ 뮤비 스샷 ]

 

 

[ 마무리 ]

우연히 EDM 목록에서 짧게 듣게 되었고 지금까지도 제가 좋아하는 음악(노래) 목록에 자리잡고 있습니다.

마틴 개릭스의 신비로운 음악과 비비 렉사의 목소리가 잘 어울려진 것 같습니다.

아마 여러분 중에서도 이 노래가 즐겨찾기 목록에 들어가있을 수도 있겠네요. ㅎㅎ

Posted by 잡동사니인생

댓글을 달아 주세요