[가사해석+발음] Zedd (Feat. Alessia Cara) - Stay
⚠️ 주의 ⚠️
저는 전문 번역가가 아닙니다.
해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,
많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.
발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)
오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.
발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.
※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊
< 뮤직 비디오 >
Zedd, Alessia Cara - Stay (Official Music Video)
채널 : Zedd
▶ 유튜브 'Zedd, Alessia Cara - Stay (Official Music Video)' 바로가기 ◀
Stay
채널 : Zedd
< 가사 & 발음 >
Waiting for the time to pass you by
[웨이링 포 더 탐 투 패스 유 바이]
시간이 널 지나쳐 가길 기다리면서,
Hope the winds of change will change your mind
[홉 더 윈즈 옵 체인지 윌 체인지 유어 마인]
변화의 바람이 네 마음을 바꾸기를 바라지.
I could give a thousand reasons why
[아이 쿧 깁 어 사우전 리즌스 와이]
난 그 이유를 수천 가지나 들 수 있어.
And I know you, and you've got to
[앤 아 노 유 앤 유브 갓 투]
나는 널 알고, 넌 해야만 하지.
Make it on your own, but we don't have to grow up
[메익 잇 온 유어 오운 벗 위 돈 햅 투 그로우 업]
네 스스로 해낸다고 해도, 어른이 될 필요까지는 없어.
We can stay forever young
[위 캔 스테 포레버 영]
우리의 젊음은 영원할 수 있으니까.
Living on my sofa, drinking rum and cola
[리빙 온 마 소파 드링킹 럼 앤 콜라]
소파에 눌러 살면서 럼주와 콜라를 마셔.
Underneath the rising sun
[언더닛 더 라이징 썬]
바로 떠오르는 태양 아래에서.
I could give a thousand reasons why
[아이 쿧 깁 어 사우전 리즌스 와이]
난 그 이유를 수천 가지나 들 수 있어.
But you're going, and you know that
[벗 유아 고잉 앤 유 노우 댓]
너는 떠나고 있지만, 알고 있잖아.
All you have to do is stay a minute
[올 유 햅 투 두 이스 스테이 어 미닛]
잠시만 있어주면 된다는 것을.
Just take your time
[저슷 테익 유어 타임]
여유를 좀 가져.
The clock is ticking, so stay
[더 클락 이스 티킹 소 스테이]
어차피 시간은 흘러가니까, 그냥 있어.
All you have to do is wait a second
[올 유 햅 투 두 이스 웨잇 어 세켄]
잠시만 있으면 돼.
Your hands on mine
[유어 핸스 온 마인]
네 손과 내 손이 맞닿아 있잖아.
The clock is ticking, so stay
[더 클락 이스 티킹 소 스테이]
어차피 시간은 흘러가니까, 그냥 있어.
All you have to do is
[올 유 햅 투 두 이스]
All you have to do is stay
[올 유 햅 투 두 이스 스테이]
그냥 있어주면 돼.
Won't admit what I already know
[원 어밋 왓 아 얼레디 노우]
내가 이미 알고 있는 것을 인정하지 않을거야.
I've never been the best at letting go
[아브 네버 빈 더 베슷 엣 레링 고우]
난 떠나보내는 것은 잘 못하겠어.
I don't wanna spend the night alone
[아 돈 워너 스팬 더 나잇 얼론]
혼자서 밤을 보내고 싶지 않은걸.
Guess I need you, and I need to
[게스 아 닛 유 앤 아 닛 투]
난 네가 필요한 것 같고, 난 해야만 해.
Make it on my own, but I don't wanna grow up
[메익 잇 온 마 오운 벗 아 돈 워너 그로우 업]
내 스스로 해낸다고 해도, 어른이 되고 싶지는 않아.
We can stay forever young
[위 캔 스테 포레버 영]
우리의 젊음은 영원할 수 있으니까.
Living on my sofa, drinking rum and cola
[리빙 온 마 소파 드링킹 럼 앤 콜라]
소파에 눌러 살면서 럼주와 콜라를 마셔.
Underneath the rising sun
[언더닛 더 라이징 썬]
바로 떠오르는 태양 아래에서.
I could give a million reasons why
[아이 쿧 깁 어 밀리언 리즌스 와이]
난 그 이유를 수백만 가지나 들 수 있어.
But you're going, and you know that
[벗 유아 고잉 앤 유 노우 댓]
너는 떠나고 있지만, 알고 있잖아.
All you have to do is stay a minute
[올 유 햅 투 두 이스 스테이 어 미닛]
잠시만 있어주면 된다는 것을.
Just take your time
[저슷 테익 유어 타임]
여유를 좀 가져.
The clock is ticking, so stay
[더 클락 이스 티킹 소 스테이]
어차피 시간은 흘러가니까, 그냥 있어.
All you have to do is wait a second
[올 유 햅 투 두 이스 웨잇 어 세켄]
잠시만 있으면 돼.
Your hands on mine
[유어 핸스 온 마인]
네 손과 내 손이 맞닿아 있잖아.
The clock is ticking, so stay
[더 클락 이스 티킹 소 스테이]
어차피 시간은 흘러가니까, 그냥 있어.
All you have to do is
[올 유 햅 투 두 이스]
All you have to do is stay
[올 유 햅 투 두 이스 스테이]
그냥 있어주면 돼.
All you have to do is stay
[올 유 햅 투 두 이스 스테이]
그냥 있어주면 되는 거야.
So stay, yeah
[소 스테이 예]
그러니까 그냥 있어.
All you have to do is stay a minute
[올 유 햅 투 두 이스 스테이 어 미닛]
잠시만 있어주면 돼.
Just take your time
[저슷 테익 유어 타임]
여유를 좀 가져.
The clock is ticking, so stay
[더 클락 이스 티킹 소 스테이]
어차피 시간은 흘러가니까, 그냥 있어.
All you have to do is wait a second
[올 유 햅 투 두 이스 웨잇 어 세켄]
잠시만 있으면 돼.
Your hands on mine
[유어 핸스 온 마인]
네 손과 내 손이 맞닿아 있잖아.
The clock is ticking, so stay
[더 클락 이스 티킹 소 스테이]
어차피 시간은 흘러가니까, 그냥 있어.
All you have to do is stay
[올 유 햅 투 두 이스 스테이]
그냥 있어주면 돼.
Stay
[스테이]
머물러.
< 뮤비 이야기 >
아침이 되자 제드는 머리 끝까지 덮었던 이불을 내립니다.
아침에 일어나는거 너무 힘들어욧~
다른 방에 있는 알레시아 카라의 모습도 보여줍니다.
보컬 역할인 만큼 열심히 노래를 불러주네요.
서로 열심히 외출 준비 하는 모습을 보입니다.
먼저 엘리베이터에 타서 내려가려고 하는 알레시아 카라.
뒤늦게 제드가 뛰어 나오지만...
이미 늦었습니다!
열림 버튼을 연타해도 이미 문이 닫혀버려서 열리지 않습니다.
그다음 각자의 삶을 보여주는 것 같은데...
갑자기 막 역재생되더니, 장면이 몇 번씩 반복됩니다.
아침에 일어나는 장면, 엘리베이터로 달려가는 장면 등...
다시 매끄럽게 재생되더니, 마침내 엘리베이터를 같이 타는데 성공합니다.
그러고는 재미있게 이야기를 나눕니다. 잘 통하나 보네요.
정말로 마음이 맞는다는 컨셉인지 함께 시간을 보내는 장면이 나옵니다.
뮤비 후반부쯤에는 뭐 갑자기 차에 누가 꼬라박는 장면이 나오기는 하는데...
별로 임팩트도 없고 내용도 없어서 여기까지만 씁니다~
< 마무리 >
최근에 Alessia Cara의 목소리와 Zedd의 음악에 꽂혔는데, 둘이 같이 작업한 노래가 있어서 넘나 좋았습니다.
Stay, 즉 머무르라고 하는 것이 엘리베이터에서 먼저 내려가지 말고 기다려서 함께 마음을 나누자고 하는 것 같습니다.
다른 의미에선, 그저 어린 시절에 머무르고 싶다는 뜻도 내포하고 있다고 하네요.
* 최종 수정일 : 2024/06/20
'가사해석연습장' 카테고리의 다른 글
[가사해석+발음] Lana Del Rey - Young And Beautiful (0) | 2017.12.28 |
---|---|
[가사해석+발음] Coldplay - Paradise (0) | 2017.12.12 |
[가사해석+발음] Coldplay - A Sky Full Of Stars (0) | 2017.12.05 |
[가사해석+발음] Avril Lavigne - Wish You Were Here (0) | 2017.11.03 |
[가사해석+발음] Little Mix - Black Magic (0) | 2017.09.17 |
[가사해석+발음] Alan Walker - Alone (0) | 2017.06.20 |
[가사해석+발음] Taylor Swift - You Belong With Me (2) | 2017.06.19 |
[가사해석+발음] Alan Walker - Faded (0) | 2017.04.07 |