본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] Little Mix - Black Magic

by 잡동사니인생 2017. 9. 17.
반응형

[가사해석+발음] Little Mix - Black Magic

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다.

잘못된 해석 및 발음을 댓글로 지적해주시면 감사하겠습니다.

※ 오역의 경우 부연 설명을 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

 

 


< 뮤직 비디오 >

(12세 이상 시청 권장)

Little Mix - Black Magic (출처 : YouTube / 채널 : Little Mix)

▶ 유튜브 'Little Mix - Black Magic' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Little Mix' 바로가기 ◀

 

Black Magic (출처 : YouTube / 채널 : Little Mix)

▶ 유튜브 'Black Magic' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Little Mix' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

All the girls on the block knocking at my door

[올 더 걸스 온 더 블록 노킹 인 마이 도어]

주변의 모든 여자애들이 내 방 문을 노크해.

Wanna know what it is, make the boys want more

[워너 노우 왓 잇 이스 메익 더 보이스 원 모어]

남자애들이 우릴 더 원하게 하는 것이 뭔지 알고 싶어 하지.

 

Is your lover playing on your side?

[이스 유어 러버 플레잉 온 유어 사잇]

정말 네 남친이 맞을까?
Said he loves ya, but he ain't got time

[세드 히 럽스 야 벗 히 에인 갓 타임]

그는 널 사랑한다고 하지만, 맨날 바쁘지.
Here's the answer, come and get it

[히어스 디 앤서 컴 앤 겟 잇]

여기 답이 있으니, 와서 가져가.
At a knocked down price (Hey!)

[앳 어 녹 다운 프라이스 (헤이)]

저렴한 가격에 말이야!

Full of honey just to make him sweet

[풀 옵 허니 저슷 투 메익 힘 스윗]

가득찬 꿀은 그를 달달하게 만들어줄 것이고,

Crystal balling just to help him see

[크리스탈 볼링 저슷 투 헬 힘 씨]

수정 구슬은 그가 볼 수 있게 도와줄 거야.
What he's been missing, so come and get it

[왓 히스 빈 미싱 소 컴 앤 겟 잇]

바로 그가 놓쳤던 것을 말이지, 그러니까 와서 가져가.
While you've still got time (Hey!)

[와일 유 스틸 갓 타임 (헤이)]

아직 시간이 있는 동안 말이야.

 

Get your boy on his knees

[겟 유어 보이 온 히즈 니스]

네 남친이 무릎을 꿇게 하고,

And repeat after me, say

[앤 리핏 엡터 미 세이]

내가 한 말을 따라서 반복해.

 

Take a sip from my secret potion, I'll make you fall in love

[테이크 어 십 프롬 마 시크릿 포션 아윌 메익 유 폴 인 러브]

내 비밀의 물약을 한 모금 마셔 봐, 내가 널 사랑에 빠지게 만들어줄테니까.

For a spell that can't be broken, one drop should be enough

[포 어 스펠 댓 캔 비 브로큰 원 드롭 슈 비 이넙]

풀 수 없는 마법으로써, 한 방울이면 충분할거야.
Boy, you belong to me, I got the recipe

[보이 유 비롱 투 미 아이 갓 더 레서피]

너는 내꺼야, 난 제조법을 얻었으니까.
And it's called black magic (And it's called black magic, yeah)

[앤 잇스 콜 블랙 매직 (앤 잇스 콜 블랙 매직 예)]

그리고 그건 흑마법이라고 하지. (그리고 그건 흑마법이라고 하지.)
Take a sip from my secret potion, one taste and you'll be mine

[테이크 어 십 프롬 마 시크릿 포션 원 테이스트 앤 유윌 비 마인]

내 비밀의 물약을 한 모금 마셔 봐, 한 번만 맛봐도 넌 내것이 될 거니까.
It's a spell that can't be broken, it'll keep you up all night

[잇스 어 스펠 댓 캔 비 브로큰 잇윌 킵 유 올 업 나잇]

너를 밤새 깨어있게 해주는 풀 수 없는 마법이야.
Boy, you belong to me, I got the recipe

[보이 유 비롱 투 미 아이 갓 더 레서피]

너는 내꺼야, 난 제조법을 얻었으니까.
And it's called black magic (And it's called black magic, yeah)

[앤 잇스 콜 블랙 매직 (앤 잇스 콜 블랙 매직 예)]

그리고 그건 흑마법이라고 하지. (그리고 그건 흑마법이라고 하지.)

 

If you're lookin' for Mister Right

[이프 유아 루킹 포 미스터 라잇]

만약 네가 이상적인 남자를 찾고 있다면

Need that magic to change him over night

[니 댓 매직 투 체인지 힘 오버 나잇]

하룻밤 사이에 그를 바꿀 마법이 필요하겠는데.

Here's the answer, come and get it

[히어스 디 앤서 컴 앤 겟 잇]

여기 답이 있으니, 와서 가져가.

While you've still got time (Hey!)

[와일 유 스틸 갓 타임 (헤이)]

아직 시간이 있는 동안 말이야.

 

Get your boy on his knees

[겟 유어 보이 온 히즈 니스]

네 남친이 무릎을 꿇게 하고,

And repeat after me, say

[앤 리핏 엡터 미 세이에에]

내가 한 말을 따라서 반복해.

 

Take a sip from my secret potion, I'll make you fall in love

[테이크 어 십 프롬 마 시크릿 포션 아윌 메익 유 폴 인 러브]

내 비밀의 물약을 한 모금 마셔 봐, 내가 널 사랑에 빠지게 만들어줄테니까.

For a spell that can't be broken, one drop should be enough

[포 어 스펠 댓 캔 비 브로큰 원 드롭 슈 비 이넙]

풀 수 없는 마법으로써 한 방울이면 충분할거야.

Boy, you belong to me, I got the recipe

[보이 유 비롱 투 미 아이 갓 더 레서피]

너는 내꺼야, 난 제조법을 얻었으니까.

And it's called black magic (And it's called black magic, yeah)

[앤 잇스 콜 블랙 매직 (앤 잇스 콜 블랙 매직 예)]

그리고 그건 흑마법이라고 하지. (그리고 그건 흑마법이라고 하지.)

Take a sip from my secret potion, one taste and you'll be mine

[테이크 어 십 프롬 마 시크릿 포션 원 테이스트 앤 유윌 비 마인]

내 비밀의 물약을 한 모금 마셔 봐, 한 번만 맛봐도 넌 내것이 될 거니까.

It's a spell that can't be broken, it'll keep you up all night (All night)

[잇스 어 스펠 댓 캔 비 브로큰 잇윌 킵 유 올 업 나잇 (올 나잇)]

너를 밤새 깨어있게 해주는 풀 수 없는 마법이야.
Boy, you belong to me, I got the recipe

[보이 유 비롱 투 미 아이 갓 더 레서피]

너는 내꺼야, 난 제조법을 얻었으니까.

And it's called black magic (And it's called black magic)

[앤 잇스 콜 블랙 매직 (앤 잇스 콜 블랙 매직)]

그리고 그건 흑마법이라고 하지. (그리고 그건 흑마법이라고 하지.)

 

All the girls on the block knocking at my door (I got the recipe)

[올 더 걸스 온 더 블록 노킹 인 마이 도어 (아이 갓 더 레서피)]

주변의 모든 여자애들이 내 방 문을 노크해. (난 제조법을 얻었어.)

Wanna know what it is, make the boys want more (Now you belong to me)

[워너 노우 왓 잇 이스 메익 더 보이스 원 모어 (나우 유 비롱 투 미)]

남자애들이 우릴 더 원하게 하는 것이 뭔지 알고 싶어 하지. (지금 너는 내꺼야.)

All the girls on the block knocking at my door (I got the recipe)

[올 더 걸스 온 더 블록 노킹 인 마이 도어 (아이 갓 더 레서피)]

주변의 모든 여자애들이 내 방 문을 노크해. (난 제조법을 얻었어.)
Wanna know what it is, make the boys want more (Now you belong to me)

[워너 노우 왓 잇 이스 메익 더 보이스 원 모어 (나우 유 비롱 투 미)]

남자애들이 우릴 더 원하게 하는 것이 뭔지 알고 싶어 하지. (지금 너는 내꺼야.)

 

Take a sip from my secret potion, I'll make you fall in love

[테이크 어 십 프롬 마 시크릿 포션 아윌 메익 유 폴 인 러브]
내 비밀의 물약을 한 모금 마셔 봐, 내가 널 사랑에 빠지게 만들어줄테니까.
For a spell that can't be broken, one drop should be enough

[포 어 스펠 댓 캔 비 브로큰 원 드롭 슈 비 이넙]

풀 수 없는 마법으로써 한 방울이면 충분할거야.
Boy, you belong to me (Hey), I got the recipe

[보이 유 비롱 투 미(헤이) 아이 갓 더 레서피]

너는 내꺼야, 난 제조법을 얻었으니까.
And it's called, and it's called (And it's called black magic)

[앤 잇스 콜 앤 잇스 콜 (앤 잇스 콜 블랙 매직)]

그리고 그건 이렇게 불리지. (그리고 그건 흑마법이라고 하지.)

And it's called black magic, woah

[앤 잇스 콜 블랙 매직 우워]

흑마법이라고.

 

Take a sip from my secret potion, one taste and you'll be mine (Be mine)

[테이크 어 십 프롬 마 시크릿 포션 원 테이스트 앤 유윌 비 마인 (비 마인)]

내 비밀의 물약을 한 모금 마셔 봐, 한 번만 맛봐도 넌 내 것이 될 거니까. (내 꺼야.)

It's a spell that can't be broken, it'll keep you up all night (Oh-oh)

[잇스 어 스펠 댓 캔 비 브로큰 잇윌 킵 유 올 업 나잇 (오 오)]

너를 밤새 깨어있게 해주는 풀 수 없는 마법이야.

Boy, you belong to me (Belong to me), I got the recipe

[보이 유 비롱 투 미 (비롱 투 미) 아이 갓 더 레서피]

너는 내꺼야(내 꺼야), 난 제조법을 얻었으니까.
And it's called black magic (And it's called, and it's called black magic)

[앤 잇스 콜 블랙 매직 (앤 잇스 앤 잇스 콜 블랙 매직)]

그리고 그건 흑마법이라고 하지. (그건 흑마법이라고 하지.)

 

(Oh, yeah)

[오 예]

오 예

Falling in love (Hey!), falling in love, oh (Yeah, yeah)

[폴링 인 러브 (헤이) 폴링 인 러브 오(예 예)]

사랑에 빠져.

Falling in love (Hey!), falling in love

[폴링 인 러브 (헤이) 폴링 인 러브]

사랑에 빠져.

Falling in love (Hey!), falling in love, oh (Love, yeah)

[폴링 인 러브 (헤이) 폴링 인 러브 오(러브 예)]

사랑에 빠져.

Falling in love (Hey!), falling in love

[폴링 인 러브 (헤이) 폴링 인 러브]

사랑에 빠지는

Magic

[매직]

마법이야~

 

 


< 뮤비 이야기 >

뮤비의 전체적인 배경은 낭만이 가득한 대학교입니다.

대학교에 다니고 있거나, 대학교를 나와본 사람들이라면 적어도 재미있거나 훈훈한 그리고 뭐 그시기한 추억담이나 그런게 있기 마련이죠.

 

여기 뮤비에서는 Little Mix 의 멤버 4명이 나옵니다.

왼쪽부터 페리 에드워즈, 리 앤 피녹, 제이드 시얼웰, 제시 넬슨이군요.

보다시피 그냥 평범한 여학생으로 등장합니다. 아직까지는요...

 

어, 이쁜이! ㅎㅇ

 

뭐여? 지금 우리한테 손 흔든거 맞지?

지금 나 부른겨? 뭔 소리여, 나 부른거임. 아니 뭔소리여 ㅋㅋ 딱봐도 나구만.

엌ㅋㅋㅋ 이제 꽃길만 걷게 생겼네!!!

 

는 다 틀렸구요~

긴 머리 백발 소녀를 향해 손을 흔든 거네요.

역시 잘 생긴 남자의 여친인 만큼 복장이 아주 대~단합니다.

 

백발 여자는 4명을 손으로 제치고, 자신의 남친을 향해 걸어갑니다.

지금 저것이 우릴 뭘로 보는거여? 너! 나중에 큰 코 다칠 줄 알아!

 

그리하여 화면이 전환되고, 4명의 멤버는 학교 도서관에 갑니다.

아마 조별 과제물을 하기 위해서 참고문헌을 빌리기 위해서였겠죠?

(아이고맙소사! 조별과제의 곶통을 뮤비에서 다시 느끼게 해줍니다.)

 

여기서 마법에 걸린 책 하나가 수많은 책들 사이에서 나옵니다.

 

그리고 그 마법의 책이 제이드의 머리에 탁! 떨어지는데요, 모서리 부분이 떨어졌는데도 괜찮았나 봅니다.

나머지 3명의 멤버들이 그 기이한 현장을 목격하고, "이 책은 예사롭지 않은 책이다!" 라는 것을 알게 됩니다.

 

그리고 기숙사에 옹기종기 모여 서로의 손을 잡고 주문같은 것을 외워 마법을 해제합니다!

 

그랬더니 모두에게 신비한 능력이 생겼습니다!

머리색깔이 바뀌고, 염동력이 생겼으며, 원소를 다루기까지 합니다.

마지막엔 공중부양(?)까지도 하더군요.

 

그렇게 환골탈태를 하여 나타난 4인방!

남자든 여자든 관계없이 그녀들을 보는 시선이 확! 달라졌습니다.

"야야, 저거 그 평범 4인방 아니냐?", "와~ 저거 뭐냐! 대박"

이런 시선으로 쳐다봅니다.

 

잘생긴 남자를 뺏고, 아까 4인방을 무시했던 대가로 마법을 얻은 4인방은 그녀에게 방귀마법을 부여하여 모두에게 수치심을 줍니다!

 

그리고 사랑의 마법을 다른 사람들에게도 나눠줍니다.

 

그리고 마지막으로 학교를 난장판으로 만들어버립니다.

아마도 모두가 그녀들의 마법에 홀린 것 같군요.

모두가 사랑에 빠집니다!

이제 마법이 풀리면 벌점맞고 퇴학처분...?

 

 


< 마무리 >

제가 Little Mix를 알게 해준 노래인 Black Magic ~!

Little Mix의 다른 노래들을 찾게 해주는 계기가 되었습니다.

Black Magic만 놓고 본다면 노래 자체가 신나고, 가사도 재미있기 때문에 즐겨 듣습니다.

 

발음 일부분이 누락되었는데도 그대로 글이 올라갔었네요~

2주 정도 후에야 눈치 채다니... 빠르게 수정했습니다!

 

 

* 최종 수정일 : 2024/01/17

반응형