본문 바로가기
가사해석연습장

[가사해석+발음] Ed Sheeran - Bad Habits

by 잡동사니인생 2024. 11. 27.
반응형

[가사해석+발음] Ed Sheeran - Bad Habits

 

⚠️ 주의 ⚠️

저는 전문 번역가가 아닙니다.

해당 게시글은 영어에 대한 저의 얕은 지식에 기반하여 작성한 것으로,

많은 오역과 의역이 포함되어 있을 수 있습니다.

발음은 직접 듣고 작성하는 것으로, 완벽하지 않습니다. (단어 단위 발음 위주 작성)

오역 발견 또는 더 좋은 해석 제안이 있으면 댓글 부탁드립니다.

발음에 대한 조언도 언제든 환영합니다.

※ 오역 지적의 경우 부연 설명도 같이 해주시면 많은 도움이 됩니다. 😊
※ 로그인을 하지 않아도 댓글 작성이 가능합니다. 😊

※ 본 게시물에서 한글로 해석된 가사와 한글로 작성된 발음의 저작권은 잡동사니인생(이하 작성자)에게 있으며, 어떠한 사유에서도 작성자의 동의 없이 무단 전재 및 재배포를 금지합니다.

 

 


< 뮤직 비디오 >

Ed Sheeran - Bad Habits [Official Video]

채널 : Ed Sheeran

▶ 유튜브 'Ed Sheeran - Bad Habits [Official Video]' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Ed Sheeran' 바로가기 ◀

 

Bad Habits

채널 : Ed Sheeran

▶ 유튜브 'Bad Habits' 바로가기 ◀

▶ 유튜브 'Ed Sheeran' 바로가기 ◀

 

 


< 가사 & 발음 >

(One, two, three, four)

[(원 투 뜨리 포)]

(하나, 둘, 셋 넷)

Ooh, ooh

[우 우]

 

Every time you come around, you know I can't say no

[에브리 탐 유 컴 어라운 유 노 아이 컨 세이 노우]

너는 매번 네가 다가올 때마다 내가 널 거부할 수 없다는걸 알지.

Every time the sun goes down, I let you take control

[에브리 탐 더 선 고스 다운 아 렛 유 테익 컨트롤]

매번 해가 질 때마다 난 너에게 모든걸 맡겨.

I can feel the paradise before my world implodes

[아 캔 필 더 패러다이스 비포 마 월 임플롯스]

난 내 내면이 무너지기 전 황홀감을 느낄 수 있지.

And tonight had something wonderful

[앤 투나잇 햇 섬띵 원더폴]

그리고 오늘 밤은 멋진 일이 있었어.

 

My bad habits lead to late nights endin' alone

[마 배 해빗스 릿 투 레잇 나잇스 엔딩 얼론]

내 못된 습관은 늦은 밤을 혼자 보내게 만들어.

Conversations with a stranger I barely know

[컨버세이션스 윗 어 스트레인저 아 밸리 노우]

잘 알지도 못하는 낯선 사람과 대화를 해.

Swearin' this'll be the last, but it probably won't

[스웨어링 디스윌 비 더 래슷 벗 잇 프로벌리 원]

이게 마지막이 될 것이라고 맹세하지만, 아마도 안될 것 같아.

I got nothin' left to lose, or use, or do

[아 갓 나띵 랩 투 루스 오아 유스 오아 두]

난 잃을 것도, 소비할 것도, 할 것도 없어.

My bad habits lead to wide eyes starin' at space

[마 배 해빗스 릿 투 와잇 아이스 스테링 엣 스페이스]

내 못된 습관은 눈을 크게 뜬 채 멍하게 만들어.

And I know I lose control of the things that I say

[앤 아 노 아 루스 컨트롤 옵 더 띵스 댓 아 세이]

그리고 내가 무슨 말을 하는지도 모르게 한다는걸 알아.

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

[예 아 워스 루킹 포 어 웨이 아웃 나 아 컨 이스케입]

난 빠져나갈 방법을 찾고 있었지만, 이제는 벗어날 수 없어.

Nothin' happens after two, it's truе, it's true

[나띵 하펜스 엡터 투 잇스 트루 잇스 트루]

새벽 2시 이후에는 아무 일도 일어나지 않아, 진짜로.

My bad habits lead to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게로 이어지게 해.

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

[우우 우우]
My bad habits lead to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게로 이어지게 하지.
Ooh-ooh, ooh-ooh

[우우 우우]
My bad habits lеad to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게로 이어지게 해.

 

Every pure intention ends when the good times start

[에브리 퓨 인텐션 엔스 웬 더 굿 타임스 스타트]

모든 순수한 행동은 좋은 시간이 시작되고 나면 끝나버려.

Fallin' over everything to reach the first time's spark

[폴링 오버 에브리띵 투 리치 더 퍼스 타임스 스파크]

처음의 그 짜릿함을 찾으려고 모든 것을 헤쳐나가고 있어.

It started under neon lights and then it all got dark

[잇 스타딧 언더 니온 라잇스 앤 댄 잇 올 갓 다크]

그건 밝은 네온 불빛 아래에서 시작되었지만, 전부 어둠 속으로 사라졌지.

I only know how to go too far

[아이 온리 노우 하우 투 고우 투 파]

나는 적당히라는 것을 몰라.

 

My bad habits lead to late nights endin' alone

[마 배 해빗스 릿 투 레잇 나잇스 엔딩 얼론]

내 못된 습관은 늦은 밤을 혼자 보내게 만들어.

Conversations with a stranger I barely know

[컨버세이션스 윗 어 스트레인저 아 밸리 노우]

잘 알지도 못하는 낯선 사람과 대화를 해.

Swearin' this'll be the last, but it probably won't

[스웨어링 디스윌 비 더 래슷 벗 잇 프로벌리 원]

이게 마지막이 될 것이라고 맹세하지만, 아마도 안될 것 같아.

I got nothin' left to lose, or use, or do

[아 갓 나띵 랩 투 루스 오아 유스 오아 두]

난 잃을 것도, 소비할 것도, 할 것도 없어.

My bad habits lead to wide eyes starin' at space

[마 배 해빗스 릿 투 와잇 아이스 스테링 엣 스페이스]

내 못된 습관은 눈을 크게 뜬 채 멍하게 만들어.

And I know I lose control of the things that I say

[앤 아 노 아 루스 컨트롤 옵 더 띵스 댓 아 세이]

그리고 내가 무슨 말을 하는지도 모르게 한다는걸 알아.

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

[예 아 워스 루킹 포 어 웨이 아웃 나 아 컨 이스케입]

난 빠져나갈 방법을 찾고 있었지만, 이제는 벗어날 수 없어.

Nothin' happens after two, it's truе, it's true

[나띵 하펜스 엡터 투 잇스 트루 잇스 트루]

새벽 2시 이후에는 아무 일도 일어나지 않아, 진짜로.

My bad habits lead to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게로 이어지게 해.

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

[우우 우우]
My bad habits lead to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게로 이어지게 하지.
Ooh-ooh, ooh-ooh

[우우 우우]

 

We took the long way 'round

[위 툭 더 롱 웨이 라운]

우리는 먼 길을 돌아갔고,

And burned till the fun ran out, now

[앤 번 틸 더 펀 런 아웃 나우]

재미가 다할 때까지 하얗게 불태웠지, 지금은

 

My bad habits lead to late nights endin' alone

[마 배 해빗스 릿 투 레잇 나잇스 엔딩 얼론]

내 못된 습관은 늦은 밤을 혼자 보내게 만들어.

Conversations with a stranger I barely know

[컨버세이션스 윗 어 스트레인저 아 밸리 노우]

잘 알지도 못하는 낯선 사람과 대화를 해.

Swearin' this'll be the last, but it probably won't

[스웨어링 디스윌 비 더 래슷 벗 잇 프로벌리 원]

이게 마지막이 될 것이라고 맹세하지만, 아마도 안될 것 같아.

I got nothin' left to lose, or use, or do

[아 갓 나띵 랩 투 루스 오아 유스 오아 두]

난 잃을 것도, 소비할 것도, 할 것도 없어.

My bad habits lead to wide eyes starin' at space

[마 배 해빗스 릿 투 와잇 아이스 스테링 엣 스페이스]

내 못된 습관은 눈을 크게 뜬 채 멍하게 만들어.

And I know I lose control of the things that I say

[앤 아 노 아 루스 컨트롤 옵 더 띵스 댓 아 세이]

그리고 내가 무슨 말을 하는지도 모르게 한다는걸 알아.

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

[예 아 워스 루킹 포 어 웨이 아웃 나 아 컨 이스케입]

난 빠져나갈 방법을 찾고 있었지만, 이제는 벗어날 수 없어.

Nothin' happens after two, it's truе, it's true

[나띵 하펜스 엡터 투 잇스 트루 잇스 트루]

새벽 2시 이후에는 아무 일도 일어나지 않아, 진짜로.

My bad habits lead to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게로 이어지게 해.

 

Ooh-ooh, ooh-ooh

[우우 우우]
My bad habits lead to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게로 이어지게 하지.
Ooh-ooh, ooh-ooh

[우우 우우]
My bad habits lеad to you

[마 배 해빗스 릿 투 유]

내 못된 습관은 네게 이어지게 해.

 

 


< 뮤비 이야기 >

미용을 하고 있는 오늘의 주인공 에드 시런!

저건 머리를 하고 있는 건가요? 아니면 얼굴미백을 하고 있는 것인가요?

 

평소 에드 시런이라는 사람의 분위기와는 사뭇 다른 모습입니다.

눈화장이 이쁘시군요 그랴.

 

치아 상태도 뭔가 심상치 않습니다. 송곳니가 뱀파이어처럼 엄청 날카롭습니다.

 

그나저나 에드 시런님, 웃긴 표정에 재능이 있으시군요.

내한 오면 꼭 이 표정을 다시 지어주세요.

 

미용을 다 마치고 나오더니 막 날아다니기 시작합니다.

사람들이 그 모습을 보고 혼비백산이 되어 도망다닙니다.

 

도착한 곳은 어느 가게 앞.

에드 시런의 현 상태와 비슷한 사람들이 모여 있습니다.

다들 심상치 않아 보입니다.

 

이윽고 그들이 출동하더니 밤거리는 난리통이 되어버립니다.

 

난리통 사이에 어떤 꼬마아이가 서있는데요. 꼬마아이의 송곳니 역시 이상한 상태였습니다.

아이에게 중간에 GET한 노란 풍선을 선물하지만, 갑자기 터져버립니다. 갑분싸;

 

어느 곳에서는 갑자기 자동차 사고가 나더니, 자동차에서 튀어나온 사람을 의도치 않게 붙잡게 됩니다.

그 사람의 모습을 확인해 보니 바로 본인 '에드 시런'의 평소 모습이었습니다.

모습을 확인함과 동시에 괴상하게 흘러내립니다.

 

가는 곳마다 사람들이 쓰러지고 튀어 오르고, 아주 난리가 납니다.

거의 뭐 인간팝콘 수준...

 

어느새, 밤이 끝나가고 해가 떠오르기 시작합니다.

 

햇빛이 비춰지니 평소의 에드 시런 모습으로 돌아옵니다.

 

다른 일행은 햇빛이 닿지 않는 곳으로 피합니다.

피하지 못한 일행은 소멸되어 사라져 버립니다.

 

따사로운 햇살이 비추는 곳 아래 에드 시런이 기타 연주를 하는 모습과 함께 뮤비가 끝납니다.

 

전세계적으로 유명한 가수이다보니 뮤비 스케일부터도 굉장하네요!

 

 


< 마무리 >

저 이 노래 처음 들었을 때 누가 불렀는지 예상도 못했습니다.

근데 에드 시런인거 보고 깜짝 놀랐습니다. 노래 분위기상 뭔가 어울리지 않았거든요.

사실 Shape Of You, Castle On The Hill을 생각해보면 그렇게 썩 놀랄 일이 아니긴 합니다만, 전 그랬네요.

 

이 곡은 처음에 반응이 영 좋지 않았다고 전해집니다. 지금까지 에드 시런이 발매한 대부분 노래들의 분위기 때문일 것입니다. 하지만 에드 시런은 아티스트가 자신의 작업물을 좋아하는 마음가짐이 중요하다고 말합니다.

사실 이는 비단 에드 시런같은 아티스트뿐 아니라 우리에게도 충분히 적용될 수 있는 말인 것 같습니다.

반응형